Daniel 3:23 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Quant à Shadrak, Méshak et Abed-Nego, ils tombèrent tous les trois ligotés au milieu de la fournaise où brûlait un feu ardent.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Quant à Chadrac, Méchak et Abed-Négo, ils tombèrent tous les trois, ligotés, au cœur de la fournaise.
French (Catholique Crampon 1923) Et ces trois hommes, Sidrac, Misac et Abdénago tombèrent au milieu de la fournaise ardente, tout liés. Ce qui suit, je ne l’ai pas trouvé dans les livres hébreux.
French (J.N. Darby) 1885 et ces trois hommes, Shadrac, Méshac, et Abed-Nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise de feu ardent.
French (La Bible expliquée) Quant à Chadrac, Méchak et Abed-Négo, ils tombèrent tous les trois, ligotés, au cœur de la fournaise. Subjugué par le prodige dont il est témoin, le roi passe de l'idolâtrie à la reconnaissance de Dieu. Après avoir constaté que Dieu sauve ceux qui lui font confiance tandis que périssent ceux qui ont adoré la statue d'or, Nabucodonosor interdit maintenant à quiconque de parler en mal du Dieu des Juifs. Il admet une fois de plus (2.47) que ce dernier est supérieur aux dieux de son pays.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et ces trois hommes, Schadrac, Méschac et Abed-Nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Et ces trois hommes, Shadrak, Méshak et Abed-Nego tombèrent liés dans la fournaise ardente.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ces trois hommes, Sadrac, Mésac et Abed-Négo tombèrent au milieu de la fournaise ardente, tout liés.
French Jerusalem 1998 Quant aux trois hommes Shadrak, Méshak et Abed-Nego, ils tombèrent tout liés dans la fournaise de feu ardent.
French Machaira 2012 Et ces trois hommes-là, Shadrac, Méshac et Abed-Négo, tombèrent liés au milieu de la fournaise de feu ardent.
French Martin 1744 Et ces trois personnages, Sadrac, Mésac, et Habed-négo, tombèrent tous liés au milieu de la fournaise de feu ardent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et ces trois hommes, Schadrac, Méschac et Abed-Nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Et ces trois hommes, Chadrac, Méchak et Abed-Négo tombèrent tous les trois, ligotés, au cœur de la fournaise où brûlait un feu intense.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et ces trois hommes, Chadrak, Méchak et Abed-Nego tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.
French OST (Ostervald) Et ces trois hommes-là, Shadrac, Méshac et Abed-Négo, tombèrent liés au milieu de la fournaise de feu ardent.
French OST - Osterwald Et ces trois hommes-là, Shadrac, Méshac et Abed-Négo, tombèrent liés au milieu de la fournaise de feu ardent.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Et Chadrac, Méchak et Abed-Négo tombent tout attachés au milieu de la fournaise.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Cependant ces trois hommes, Sadrach, Mésach et Abednégo, tombèrent tout liés dans la fournaise ardente qui brûlait.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Quant aux trois hommes en question, Shadrak, Méshak et Abed-Nego, ils tombèrent ligotés au milieu de la fournaise ardente.
French Vigouroux 1902 Bible Cependant ces trois hommes, Sidrach, Misach et Abdénago, tombèrent liés au milieu de la fournaise embrasée.