Daniel 3:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le roi Nabuchodonosor fit faire une statue d’or de trente mètres de haut et de trois mètres de large. Il la fit ériger dans la plaine de Doura, dans la province de Babylone.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le roi Nabucodonosor fit construire une statue d'or, de trente mètres de haut et de trois mètres de large, et il ordonna qu'on la dresse sur la plaine de Doura, dans la province de Babylone.
French (Catholique Crampon 1923) Le roi Nabuchodonosor fit une statue d’or, dont la hauteur était de soixante coudées et la largeur de six coudées; il la dressa dans la plaine de Dura, dans la province de Babylone.
French (J.N. Darby) 1885 Nebucadnetsar, le roi, fit une statue d'or; sa hauteur était de soixante coudées, sa largeur, de six coudées; il la dressa dans la plaine de Dura, dans la province de Babylone.
French (La Bible expliquée) Le roi Nabucodonosor fit construire une statue d'or, de trente mètres de haut et de trois mètres de large, et il ordonna qu'on la dresse sur la plaine de Doura, dans la province de Babylone.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le roi Nebucadnetsar fit une statue d'or, haute de soixante coudées et large de six coudées. Il la dressa dans la vallée de Dura, dans la province de Babylone.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le roi Nabuchodonosor fit une statue d'or haute de soixante coudées et large de six coudées. Il la dressa dans la vallée de Doura, dans la province de Babylone.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Le roi Nébucadnetsar fit une statue d'or d'une hauteur de soixante coudées et d'une largeur de six coudées. Il la dressa dans la plaine de Dura, dans la province de Babylone.
French Jerusalem 1998 Le roi Nabuchodonosor fit une statue d'or, haute de 60 coudées et large de six, qu'il dressa dans la plaine de Dura, dans la province de Babylone.
French Machaira 2012 Le roi Nébucadnetsar fit une statue d’or, haute de soixante coudées et large de six coudées. Il la dressa dans la plaine de Dura, dans la province de Babylone.
French Martin 1744 Le Roi Nébucadnetsar fit une statue d'or, dont la hauteur était de soixante coudées, et la largeur de six coudées; et il la dressa dans la campagne de Dura, en la Province de Babylone.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le roi Nebucadnetsar fit une statue d'or, haute de soixante coudées et large de six coudées. Il la dressa dans la vallée de Dura, dans la province de Babylone.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le roi Nabucodonosor fit construire une statue d'or, de trente mètres de haut et de trois mètres de large, et il la dressa dans la plaine de Doura, dans la province de Babylone.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le roi Neboukadnetsar fit une statue d'or, haute de soixante coudées et large de six coudées. Il la dressa dans la vallée de Doura, dans la province de Babylone.
French OST (Ostervald) Le roi Nébucadnetsar fit une statue d'or, haute de soixante coudées et large de six coudées. Il la dressa dans la plaine de Dura, dans la province de Babylone.
French OST - Osterwald Le roi Nébucadnetsar fit une statue d'or, haute de soixante coudées et large de six coudées. Il la dressa dans la plaine de Dura, dans la province de Babylone.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le roi Nabucodonosor commande une statue d’or, haute de trente mètres et large de trois mètres. Il la fait dresser dans la plaine de Doura, dans la province de Babylone.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Le roi Nébucadnézar fit une statue d'or, qui avait soixante coudées de hauteur, et six coudées d'épaisseur; il l'éleva dans la plaine de Doura, dans la province de Babel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le roi Nebucadnetsar fit une statue en or, haute de 30 mètres et large de 3 mètres. Il la dressa dans la vallée de Dura, dans la province de Babylone.
French Vigouroux 1902 Bible Le roi Nabuchodonosor fit une statue d'or, haute de soixante coudées et large de six coudées, et il la plaça dans la campagne (le champ) de Dura, qui était dans la province de Babylone.