Daniel 2:39 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Après toi surgira un autre empire, moins puissant que le tien, puis un troisième représenté par le bronze, qui dominera toute la terre.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Un autre royaume, moins puissant que le tien, s'élèvera après toi. Ensuite un troisième royaume, représenté par le bronze, s'étendra à toute la terre.
French (Catholique Crampon 1923) Après toi, il s’élèvera un autre royaume, moindre que toi, puis un troisième royaume d’airain, qui dominera sur toute la terre.
French (J.N. Darby) 1885 Et après toi s'élèvera un autre royaume, inférieur à toi; puis un troisième et autre royaume, d'airain, qui dominera sur toute la terre.
French (La Bible expliquée) Un autre royaume, moins puissant que le tien, s'élèvera après toi. Ensuite un troisième royaume, représenté par le bronze, s'étendra à toute la terre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Après toi, il s'élèvera un autre royaume, moindre que le tien; puis un troisième royaume, qui sera d'airain, et qui dominera sur toute la terre.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Après toi s'élèvera un autre royaume, moindre que le tien; puis un troisième royaume, qui sera de bronze, et qui dominera sur toute la terre.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et après toi, il s'élèvera un autre royaume moindre que toi; puis un troisième royaume, d'airain, qui dominera sur toute la terre.
French Jerusalem 1998 Et après toi se dressera un autre royaume, inférieur à toi, et un troisième royaume ensuite, de bronze, qui dominera la terre entière.
French Machaira 2012 Et après toi il s’élèvera un autre royaume, moindre que toi; puis un troisième royaume, qui sera d’airain et qui dominera sur toute la terre.
French Martin 1744 Mais après toi il s'élèvera un autre Royaume, moindre que le tien, et ensuite un autre troisième Royaume qui sera d'airain, lequel dominera sur toute la terre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Après toi, il s'élèvera un autre royaume, moindre que le tien; puis un troisième royaume, qui sera d'airain, et qui dominera sur toute la terre.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Un autre royaume, moins puissant que le tien, s'élèvera après toi. Ensuite un troisième royaume, représenté par le bronze, s'étendra à toute la terre.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Après toi s'élèvera un autre royaume, moindre que le tien; puis un troisième royaume, qui sera de bronze, et qui dominera sur toute la terre.
French OST (Ostervald) Et après toi il s'élèvera un autre royaume, moindre que toi; puis un troisième royaume, qui sera d'airain et qui dominera sur toute la terre.
French OST - Osterwald Et après toi il s'élèvera un autre royaume, moindre que toi; puis un troisième royaume, qui sera d'airain et qui dominera sur toute la terre.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un autre royaume moins puissant que le tien viendra après toi. Puis un troisième royaume, représenté par le bronze, s’étendra sur toute la terre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et après toi s'élèvera un autre empire, moindre que toi, puis un troisième et autre empire d'airain qui dominera sur toute la terre.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Après toi surgira un autre royaume, inférieur au tien, puis un troisième royaume, qui sera en bronze et qui dominera sur toute la terre.
French Vigouroux 1902 Bible Après toi (vous) il s'élèvera un autre royaume, moindre que le tien (votre), il sera d'argent ; et ensuite un troisième royaume qui sera d'airain et qui commandera à toute la terre.