Daniel 2:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Daniel se rendit auprès du roi et le pria de lui accorder un délai, en lui disant qu’il lui ferait alors connaître l’interprétation demandée. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Aussitôt Daniel se rendit chez le roi pour le prier de lui accorder un délai, afin qu'il puisse lui communiquer la signification de son rêve. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Alors Daniel entra dans le palais et pria le roi de lui accorder un délai afin de faire connaître au roi la signification. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Daniel entra et demanda au roi de lui accorder du temps pour indiquer au roi l'interprétation. |
| French (La Bible expliquée) | Aussitôt Daniel se rendit chez le roi pour le prier de lui accorder un délai, afin qu'il puisse lui communiquer la signification de son rêve. Comment deviner les pensées les plus secrètes d'une personne qui ne veut pas les exprimer? Dieu seul, parce qu'il connaît toutes choses, peut donner cette connaissance (Ps 139). Daniel n'a pas de pouvoirs particuliers, le rêve lui est révélé par Dieu en réponse à sa prière et à celle de ses compagnons juifs. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et Daniel se rendit vers le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi l'explication. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Alors Daniel se rendit auprès du roi et le pria de lui accorder un délai pour donner au roi l'interprétation. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Alors Daniel entra et pria le roi de lui donner du temps et qu'il ferait savoir au roi la signification. |
| French Jerusalem 1998 | et Daniel s'en alla demander au roi de lui accorder un délai pour lui permettre de découvrir au roi son interprétation. |
| French Machaira 2012 | Et Daniel entra et pria le roi de lui accorder du temps pour donner l’interprétation au roi. |
| French Martin 1744 | Et Daniel entra, et pria le Roi de lui donner du temps, et qu'il donnerait l'interprétation au Roi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et Daniel se rendit vers le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi l'explication. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Aussitôt Daniel se rendit chez le roi pour le prier de lui accorder un délai, afin qu'il communique l'interprétation au roi. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et Daniel se rendit vers le roi et le pria de lui accorder un délai pour donner au roi l'explication. |
| French OST (Ostervald) | Et Daniel entra et pria le roi de lui accorder du temps pour donner l'interprétation au roi. |
| French OST - Osterwald | Et Daniel entra et pria le roi de lui accorder du temps pour donner l'interprétation au roi. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Daniel va tout de suite trouver le roi. Il lui demande de lui laisser un peu de temps pour pouvoir lui expliquer son rêve. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Daniel entra, et pria le roi de lui accorder un délai et la permission de donner au roi l'explication. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Celui-ci alla alors trouver le roi et lui demanda de lui accorder un délai pour lui révéler l’explication. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Daniel se présenta devant le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi la solution. |