Daniel 12:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) J’entendis ces réponses sans les comprendre. C’est pourquoi je redemandai : Mon seigneur, quelle sera l’issue de tous ces événements ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Moi, Daniel, j'entendis ces paroles, mais sans comprendre. C'est pourquoi je demandai: “Mon seigneur, comment tout cela se terminera-t-il?” –
French (Catholique Crampon 1923) Et moi, j’entendis, mais sans comprendre, et je dis: "Mon seigneur, quelle sera la fin de ces choses?"
French (J.N. Darby) 1885 Et moi, j'entendis, mais je ne compris pas. Et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses?
French (La Bible expliquée) « Moi, Daniel, j'entendis ces paroles, mais sans comprendre. C'est pourquoi je demandai: “Mon seigneur, comment tout cela se terminera-t-il?” –
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) J'entendis, mais je ne compris pas; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) J'entendis, mais je ne compris pas; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et moi, j'entendis sans comprendre et je dis: Mon Seigneur, quelle sera la fin de ces choses?
French Jerusalem 1998 J'écoutai sans comprendre. Puis je dis: "Mon Seigneur, quel sera cet achèvement?"
French Machaira 2012 Et moi j’entendis, mais je ne compris pas. Et je dis: Mon seigneur, quelle sera l’issue de ces choses?
French Martin 1744 Ce que j'ouïs bien, mais je ne l'entendis point; et je dis: Mon Seigneur, quelle sera l'issue de ces choses?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) J'entendis, mais je ne compris pas; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Moi, j'entendis, mais sans comprendre. C'est pourquoi je demandai: “Mon seigneur, comment tout cela se terminera-t-il?” –
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) J'entendis, mais ne compris pas; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces événements?
French OST (Ostervald) Et moi j'entendis, mais je ne compris pas. Et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses?
French OST - Osterwald Et moi j'entendis, mais je ne compris pas. Et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Moi, Daniel, j’entends ces paroles, mais je ne les comprends pas. Alors je demande: « Mon seigneur, comment tout cela finira-t-il? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et j'entendais, mais je ne comprenais pas, et je dis: Mon Seigneur, quelle issue auront ces choses?
French S21 2007 (Bible Segond 21) J'ai entendu, mais sans comprendre, et j’ai dit: «Mon seigneur, quelle sera l'issue de tout cela?»
French Vigouroux 1902 Bible J'entendis, et je ne compris pas. Et je dis : Mon Seigneur, qu'arrivera-t-il après cela ?