Daniel 11:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les forces adverses qui débordaient comme une inondation seront submergées et brisées par lui, il tuera aussi un chef du peuple de l’alliance.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Aucune armée d'invasion ne pourra tenir devant lui; il les écrasera toutes, et il tuera un chef du peuple de l'alliance.
French (Catholique Crampon 1923) Les forces de l’inondation seront submergées devant lui et seront brisées, et aussi le chef de l’alliance.
French (J.N. Darby) 1885 et les forces qui débordent seront débordées devant lui et seront brisées, et même le prince de l'alliance.
French (La Bible expliquée) Aucune armée d'invasion ne pourra tenir devant lui; il les écrasera toutes, et il tuera un chef du peuple de l'alliance.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées devant lui, et anéanties, de même qu'un chef de l'alliance.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les troupes qui déferleront seront emportées devant lui par un déferlement et brisées, de même que le chef de l'alliance.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les forces qui débordaient seront débordées par lui et seront brisées, et aussi le chef de l'alliance.
French Jerusalem 1998 Les forces seront en débâcle devant lui et seront brisées - même le Prince d'une alliance.
French Machaira 2012 Et les forces qui submergent seront submergées devant lui et seront brisées, aussi bien que le prince son allié.
French Martin 1744 Et les bras des grandes eaux seront engloutis par un déluge devant lui, et seront rompus, et il sera le Chef d'un accord.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées devant lui, et brisées, de même qu'un chef de l'alliance.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Aucune armée d'invasion ne tiendra devant lui; il les écrasera toutes, et il tuera un chef du peuple de l'alliance.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les troupes qui déborderont comme un torrent seront débordées devant lui et brisées, de même que le prince de l'alliance.
French OST (Ostervald) Et les forces qui submergent seront submergées devant lui et seront brisées, aussi bien que le prince son allié.
French OST - Osterwald Et les forces qui submergent seront submergées devant lui et seront brisées, aussi bien que le prince son allié.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Aucune armée puissante ne pourra le vaincre. Il les écrasera toutes et il tuera même un chef du peuple de l’alliance.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et les bataillons qui viendront submergeant, seront submergés par lui, et rompus, de même qu'un prince confédéré.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les troupes qui déferleront comme un torrent seront submergées devant lui et brisées, de même que le chef de l'alliance.
French Vigouroux 1902 Bible Les bras du combattant seront chassés devant lui et brisés, comme aussi le chef de l'alliance.