Daniel 10:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mais le chef du royaume de Perse s’est opposé à moi durant vingt et un jours. Alors Michel, l’un des principaux chefs, est venu à mon aide et je suis resté là auprès des rois de Perse. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mais l'ange protecteur de l'empire perse s'est opposé à moi pendant vingt et un jours, jusqu'au moment où Michel, l'un des principaux anges, est venu à mon aide. J'ai donc été retenu auprès des rois de Perse. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mais le chef du royaume de Perse s’est tenu devant moi vingt et un jours, et voici que Michel, un des premiers chefs, est venu à mon secours, et je suis resté là auprès des rois de Perse. |
| French (J.N. Darby) 1885 | mais le chef du royaume de Perse m'a résisté vingt et un jours, et voici, Micaël, un des premiers chefs, vint à mon secours: et je restai là, auprès des rois de Perse. |
| French (La Bible expliquée) | Mais anges protecteur de l'empire perse s'est opposé à moi pendant vingt et un jours, jusqu'au moment où Michel, l'un des principaux anges, est venu à mon aide. J'ai donc été retenu auprès des rois de Perse. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le chef du royaume de Perse m'a résisté vingt et un jours; mais voici, Micaël, l'un des principaux chefs, est venu à mon secours, et je suis demeuré là auprès des rois de Perse. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le prince du royaume de Perse m'a résisté vingt et un jours; mais Michel, l'un des premiers princes, est venu à mon secours, et je suis resté là, auprès des rois de Perse. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et le chef du royaume de Perse m'a résisté vingt-et-un jours, et voici Micaël, un des premiers chefs, est venu à mon secours, et moi je suis resté seul auprès des rois de Perse. |
| French Jerusalem 1998 | Le Prince du royaume de Perse m'a résisté pendant 21 jours, mais Michel, l'un des Premiers Princes, est venu à mon aide. Je l'ai laissé affrontant les rois de Perse, |
| French Machaira 2012 | Mais moi, Daniel, le chef du royaume de Perse m’a résisté vingt et un jours; et voici, Michaël(la présence de Dieu), le Maître des principaux ministres, est venu à mon aide, et je suis demeuré là auprès des rois de Perse. |
| French Martin 1744 | Mais le Chef du Royaume de Perse a résisté contre moi vingt et un jours; mais voici, Michaël, l'un des principaux Chefs, est venu pour m'aider, et je suis demeuré là chez les Rois de Perse. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le chef du royaume de Perse m'a résisté vingt et un jours; mais voici, Micaël, l'un des principaux chefs, est venu à mon secours, et je suis demeuré là auprès des rois de Perse. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais le prince du royaume perse s'est opposé à moi pendant vingt et un jours, jusqu'au moment où Michel, l'un des premiers princes, est venu à mon aide. J'ai donc été retenu auprès des rois de Perse. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le chef du royaume de Perse m'a résisté vingt-et-un jours; mais voici que Michel, l'un des principaux chefs, est venu à mon secours, et je suis demeuré là auprès des rois de Perse. |
| French OST (Ostervald) | Mais le chef du royaume de Perse m'a résisté vingt et un jours; et voici, Micaël, l'un des principaux chefs, est venu à mon aide, et je suis demeuré là auprès des rois de Perse. |
| French OST - Osterwald | Mais le chef du royaume de Perse m'a résisté vingt et un jours; et voici, Micaël (la présence de Dieu), le Maître des principaux ministres, est venu à mon aide, et JE SUIS demeuré là auprès des rois de Perse. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais l’ange qui protège le royaume des Perses s’est opposé à moi pendant 21 jours. Ensuite, Michel, l’un des principaux anges, est venu m’aider. J’ai donc été retenu auprès des rois de Perse. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et celui qui préside au royaume de Perse, m'a tenu tête pendant vingt-un jours, et voici, Michel, l'un de ceux qui président au premier rang, est venu à mon aide, et ainsi je l'ai emporté auprès des rois de Perse. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le chef du royaume de Perse m'a résisté 21 jours, mais Michel, l'un des principaux chefs, est venu à mon aide et je suis resté là, près des rois de Perse. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le prince du royaume des Perses m'a résisté vingt et un jours ; mais voici que Michel, un des premiers princes, est venu à mon secours ; et je suis demeuré là, près du roi des Perses. |