Daniel 10:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Durant la troisième année du règne de Cyrus, empereur de Perse, un message fut révélé à Daniel, nommé aussi Beltshatsar. Cette révélation est authentique, elle annonce un grand combat. Daniel fut attentif à la parole, et il en reçut la compréhension dans une vision. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Durant la troisième année du règne de Cyrus, roi de Perse, un message de Dieu fut révélé à Daniel, appelé aussi Beltassar. Ce message, digne de foi, annonçait de grandes difficultés. Daniel y réfléchit attentivement et en découvrit le sens grâce à la vision. |
| French (Catholique Crampon 1923) | La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qui avait été nommé Baltassar; cette parole est véritable, et elle annonçait une grande guerre. Il comprit la parole et il eut l’intelligence de la vision |
| French (J.N. Darby) 1885 | La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une chose fut révélée à Daniel qui est appelé du nom de Belteshatsar; et la chose est vraie, mais le temps d'épreuve déterminé est long. Et il comprit la chose et eut l'intelligence de la vision. |
| French (La Bible expliquée) | Durant la troisième année du règne de Cyrus, roi de Perse, un message de Dieu fut révélé à Daniel, appelé aussi Beltassar. Ce message, digne de foi, annonçait de grandes difficultés. Daniel y réfléchit attentivement et en découvrit le sens grâce à la vision. De nombreux procédés littéraires soulignent le caractère exceptionnel de la vision: l'aspect terrifiant de celui qui la communique, l'attitude des témoins, la crainte du voyant lui-même, sa période d'aphasie et d'abattement. Daniel va entendre une explication sur l'histoire des nations et du peuple de Dieu: certains resteront fidèles à l'alliance mais beaucoup l'abandonneront. Une conviction parcourt ce texte: contrairement à ce que pourraient laisser croire les persécutions contre les fidèles, Dieu garde le contrôle des événements et reste digne de confiance. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qu'on nommait Beltschatsar. Cette parole, qui est véritable, annonce une grande calamité. Il fut attentif à cette parole, et il eut l'intelligence de la vision. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole se révéla à Daniel, celui qu'on nommait Belteshatsar. Cette parole est vraie: il y aura un grand combat. Il saisit cette parole et comprit la vision. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qui avait été nommé Beltsatsar, et cette parole est véritable, et ce sera une grande guerre. Et il comprit la parole et il eut l'intelligence de la vision. |
| French Jerusalem 1998 | En l'an trois de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, surnommé Baltassar: parole sûre; haute lutte. Il pénétra la parole, l'intelligence lui en fut donnée en vision. |
| French Machaira 2012 | La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qu’on nommait Beltshatsar; et cette parole est véritable et annonce un grand combat. Et il comprit la parole, et il eut l’intelligence de la vision. |
| French Martin 1744 | La troisième année de Cyrus, Roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qui était nommé Beltesatsar; et cette parole est vraie, mais le temps déterminé en est long, et il entendit la parole, et il eut intelligence dans la vision. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qu'on nommait Beltschatsar. Cette parole, qui est véritable, annonce une grande calamité. Il fut attentif à cette parole, et il eut l'intelligence de la vision. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Durant la troisième année du règne de Cyrus, roi de Perse, une parole de Dieu fut révélée à Daniel, appelé aussi Belteshassar. Cette parole véridique annonçait un grand combat. Daniel y réfléchit attentivement et en découvrit le sens grâce à la vision. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qu'on nommait Beltchatsar. Cette parole est vraie: il y aura un grand combat. Il saisit cette parole et comprit la vision. |
| French OST (Ostervald) | La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qu'on nommait Beltshatsar; et cette parole est véritable et annonce un grand combat. Et il comprit la parole, et il eut l'intelligence de la vision. |
| French OST - Osterwald | La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qu'on nommait Beltshatsar; et cette parole est véritable et annonce un grand combat. Et il comprit la parole, et il eut l'intelligence de la vision. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | La troisième année où Cyrus est roi de Perse, Daniel, appelé aussi Beltassar, reçoit un message de la part de Dieu. Celui-ci annonce de façon sûre de grandes difficultés. Daniel réfléchit beaucoup et il comprend le sens du message grâce à une vision. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | La troisième année de Coresch, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel qui portait le nom de Beltsazar; et cette parole est une vérité, et a une grande calamité pour objet. Et il fut attentif à cette révélation, et il eut l'intelligence de la vision. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La troisième année de règne de Cyrus, le roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, appelé Beltshatsar. Cette parole est vraie et annonce un grand combat. Daniel fut attentif à cette parole et en eut la compréhension à travers ce qu’il voyait. |
| French Vigouroux 1902 Bible | La troisième année de Cyrus, roi des Perses, une parole fut révélée à Daniel, surnommé Baltassar, parole vraie et (d'une) grande force ; et il comprit la parole, car il est besoin d'intelligence dans les (cette) vision(s). |