Daniel 1:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Parmi les Judéens qui furent sélectionnés se trouvaient Daniel, Hanania, Mishaël et Azaria.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Parmi ceux de la tribu de Juda qui furent choisis se trouvaient Daniel, Hanania, Michaël et Azaria.
French (Catholique Crampon 1923) Il y avait parmi eux, d’entre les enfants de Juda, Daniel, Ananias, Misaël et Azarias.
French (J.N. Darby) 1885 Et parmi eux il y avait, d'entre les fils de Juda, Daniel, Hanania, Mishaël, et Azaria;
French (La Bible expliquée) Parmi ceux de la tribu de Juda qui furent choisis se trouvaient Daniel, Hanania, Michaël et Azaria.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il y avait parmi eux, d'entre les Judéens, Daniel, Hanania, Mishaël et Azaria.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Misaël et Azaria;
French Jerusalem 1998 Parmi eux se trouvaient Daniel, Ananias, Misaël et Azarias, qui étaient des Judéens.
French Machaira 2012 Il y avait parmi eux, d’entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mishaël et Azaria.
French Martin 1744 Entre ceux-là il y eut des enfants de Juda, Daniel, Hanania, Misaël et Hazaria.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Parmi les Juifs qui furent choisis se trouvaient Daniel, Hanania, Michaël et Azaria.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il y avait parmi eux, d'entre les fils de Juda: Daniel, Hanania, Mikaël et Azaria.
French OST (Ostervald) Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mishaël et Azaria.
French OST - Osterwald Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mishaël et Azaria.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Parmi les jeunes gens choisis, il y a Daniel, Hanania, Michaël et Azaria. Ils sont de la tribu de Juda.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et de ce nombre il y avait de la race de Juda Daniel, Hananias, Misaël et Azarias.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il y avait parmi eux des Judéens: Daniel, Hanania, Mishaël et Azaria.
French Vigouroux 1902 Bible Parmi eux se trouvèrent, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Ananias, Misaël et Azarias.