Daniel 1:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’intendant accepta leur proposition et fit un essai pendant dix jours.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) L'homme accepta cette proposition et fit un essai de dix jours avec Daniel et ses compagnons.
French (Catholique Crampon 1923) Il consentit à leur demande et les éprouva pendant dix jours.
French (J.N. Darby) 1885 Et il les écoutera dans cette affaire, et les mit à l'épreuve, dix jours;
French (La Bible expliquée) L'homme accepta cette proposition et fit un essai de dix jours avec Daniel et ses compagnons.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il leur accorda ce qu'ils demandaient, et les éprouva pendant dix jours.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il leur accorda ce qu'ils demandaient et les mit à l'épreuve pendant dix jours.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il leur accorda cela et les éprouva pendant dix jours.
French Jerusalem 1998 Il consentit à ce qu'ils lui demandaient et les mit à l'épreuve pendant dix jours.
French Machaira 2012 Alors il leur accorda cela, et les éprouva pendant dix jours.
French Martin 1744 Et il leur accorda cela, et les éprouva pendant dix jours.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il leur accorda ce qu'ils demandaient, et les éprouva pendant dix jours.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) L'intendant accepta cette proposition et fit un essai de dix jours avec Daniel et ses compagnons.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il leur accorda ce qu'ils demandaient et les éprouva pendant dix jours.
French OST (Ostervald) Alors il leur accorda cela, et les éprouva pendant dix jours.
French OST - Osterwald Alors il leur accorda cela, et les éprouva pendant dix jours.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le serviteur accepte cette demande et il fait un essai avec Daniel et ses amis pendant dix jours.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il leur déféra en cela, et fit sur eux un essai de dix jours.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il leur accorda ce qu'ils demandaient et fit un essai avec eux pendant 10 jours.
French Vigouroux 1902 Bible Ayant entendu ces paroles, il les éprouva pendant dix jours.