Colossians 3:20 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses, c’est ainsi que vous ferez plaisir au Seigneur.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Enfants, obéissez en tout à vos parents, car voilà ce que le Seigneur approuve.
French (Catholique Crampon 1923) Vous enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.
French (J.N. Darby) 1885 Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses, car cela est agréable dans le Seigneur.
French (La Bible expliquée) Enfants, obéissez en tout à vos parents, car voilà ce que le Seigneur approuve.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Enfants, obéissez en tout à vos parents, car cela est agréé dans le Seigneur.
French (Zoque, Francisco León) Mi 'yune'sta'm, cøna'tzøtyam mi jandata'm y mi mamanda'm mumu ticøsi, porque jetse syunba ndø Comi'is.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses, car cela est agréable dans le Seigneur.
French Jerusalem 1998 Enfants, obéissez en tout à vos parents, c’est cela qui est beau dans le Seigneur.
French Machaira 2012 Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses; car cela est agréable au Seigneur.
French Martin 1744 Enfants, obéissez à vos pères et à vos mères en toutes choses; car cela est agréable au Seigneur.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable au Seigneur.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Enfants, obéissez en tout à vos parents, car c'est ce que le Seigneur approuve.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Enfants, obéissez en tout à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.
French OST (Ostervald) Enfants, obéissez à vos pères et vos mères en toutes choses; car cela est agréable au Seigneur;
French OST - Osterwald Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses; car cela est agréable au Seigneur.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses, voilà ce qui plaît au Seigneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Enfants, obéissez à vos parents en tous points, car cela est bienséant dans le seigneur.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Enfants, obéissez en tout à vos parents, car cela est agréable au Seigneur.
French Vigouroux 1902 Bible Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses, car cela est agréable au Seigneur.