Colossians 2:3 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | En lui se trouvent cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | en lui se trouvent cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance divines. |
| French (Catholique Crampon 1923) | en qui sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science. |
| French (J.N. Darby) 1885 | dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance. |
| French (La Bible expliquée) | en lui se trouvent cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance divines. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | en qui sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance. |
| French (Zoque, Francisco León) | Como vøti coyojata'mbø tiyø aṉnectøjpase, jetse Cristo'is ñø'it vøti vøjpø qui'psocuy y cønøctøyø'ocuy. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science. |
| French Jerusalem 1998 | dans lequel se trouvent, cachés, tous les trésors de la sagesse et de connaissance! |
| French Machaira 2012 | En qui sont renfermés tous les trésors de la sagesse et de la science. |
| French Martin 1744 | En qui se trouvent tous les trésors de sagesse et de science. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | en qui sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance divines. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | en qui sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance. |
| French OST (Ostervald) | En qui sont renfermés tous les trésors de la sagesse et de la science. |
| French OST - Osterwald | En qui sont renfermés tous les trésors de la sagesse et de la science. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | et tous les trésors de la sagesse et de la connaissance sont cachés en lui. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C’est en lui que sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance. |
| French Vigouroux 1902 Bible | en qui sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science. |