Amos 7:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les hauts lieux d’Isaac seront détruits, les sanctuaires d’Israël seront rasés, j’interviendrai avec l’épée contre la dynastie de Jéroboam.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Je dévasterai les lieux sacrés des descendants d'Isaac. Je ruinerai les sanctuaires d'Israël, et je m'attaquerai par la guerre à la dynastie de Jéroboam.»
French (Catholique Crampon 1923) Les hauts lieux d’Isaac seront dévastés, et les sanctuaires d’Israël seront détruits, et je me lèverai contre la maison de Jéroboam, avec l’épée."
French (J.N. Darby) 1885 Et les hauts lieux d'Isaac seront désolés, et les sanctuaires d'Israël seront dévastés, et je me lèverai avec l'épée contre la maison de Jéroboam.
French (La Bible expliquée) Je dévasterai les lieux sacrés des descendants d'Isaac. Je ruinerai les sanctuaires d'Israël, et je m'attaquerai par la guerre à la dynastie de Jéroboam. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les hauts lieux d'Isaac seront ravagés; Les sanctuaires d'Israël seront détruits, Et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les hauts lieux d'Isaac seront dévastés; les sanctuaires d'Israël seront réduits en ruines, et je me dresserai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) les hauts-lieux d'Isaac seront dévastés, et les sanctuaires d'Israël seront ravagés, et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.
French Jerusalem 1998 Les hauts lieux d'Isaac seront dévastés, les sanctuaires d'Israël détruits, et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l'épée."
French Machaira 2012 Les hauts lieux d’Isaac seront ravagés, et les sanctuaires d’Israël seront détruits, et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l’épée.
French Martin 1744 Et les hauts lieux d'Isaac seront désolés, et les sanctuaires d'Israël seront détruits; et je me dresserai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les hauts lieux d'Isaac seront ravagés; Les sanctuaires d'Israël seront détruits, Et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je dévasterai les lieux consacrés aux divinités par les descendants d'Isaac. Je ruinerai les sanctuaires d'Israël, et je m'attaquerai par la guerre à la dynastie de Jéroboam. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les hauts- lieux d'Isaac seront ravagés; Les sanctuaires d'Israël seront détruits, Et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.
French OST (Ostervald) Les hauts lieux d'Isaac seront ravagés, et les sanctuaires d'Israël seront détruits, et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.
French OST - Osterwald Les hauts lieux d'Isaac seront ravagés, et les sanctuaires d'Israël seront détruits, et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Je détruirai les lieux sacrés des gens de la famille d’Isaac, je démolirai les lieux saints d’Israël, je ferai la guerre à la famille royale de Jéroboam. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et les hauteurs d'Isaac seront ravagées, et les sanctuaires d'Israël dévastés, et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les hauts lieux d'Isaac seront dévastés, les sanctuaires d'Israël seront détruits et je me lèverai contre la famille de Jéroboam avec l'épée.»
French Vigouroux 1902 Bible Les hauts lieux de l'idole seront détruits, les sanctuaires d'Israël seront dévastés, et je me lèverai avec l'épée contre la maison de Jéroboam.