Amos 6:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | C’est pourquoi vous irez en tête ╵des déportés, et c’en sera fini ╵des banquets des fêtards ╵vautrés sur leurs divans. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | C'est pourquoi j'annonce maintenant que vous serez au premier rang de ceux que l'on déportera. Finie, la fête pour les fainéants! |
| French (Catholique Crampon 1923) | C’est pourquoi ils iront en exil, à la tête des captifs, et les cris de joie des voluptueux disparaîtront. |
| French (J.N. Darby) 1885 | C'est pourquoi, maintenant ils iront en captivité à la tête de ceux qui vont en captivité, et les cris de ceux qui sont mollement couchés cesseront. |
| French (La Bible expliquée) | C'est pourquoi j'annonce maintenant que vous serez au premier rang de ceux que l'on déportera. Finie, la fête pour les fainéants! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'est pourquoi ils seront emmenés à la tête des captifs; Et les cris de joie de ces voluptueux cesseront. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | C'est pourquoi maintenant ils vont être exilés en tête des exilés, et les banquets des vautrés prendront fin. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | C'est pourquoi ils seront maintenant déportés en tête des déportés, et les cris de ces voluptueux cesseront. |
| French Jerusalem 1998 | C'est pourquoi ils seront maintenant déportés, en tête des déportés, c'en est fait de l'orgie des vautrés! |
| French Machaira 2012 | C’est pourquoi ils vont être emmenés à la tête des captifs, et les clameurs des voluptueux cesseront. |
| French Martin 1744 | A cause de cela ils s'en iront incessamment en captivité, entre les premiers qui s'en iront en captivité, et le luxe de ces personnes voluptueuses prendra fin. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'est pourquoi ils seront emmenés à la tête des captifs; Et les cris de joie de ces voluptueux cesseront. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | C'est pourquoi j'annonce maintenant que vous serez au premier rang de ceux que l'on exilera. Finie, la fête pour les fainéants! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | C'est pourquoi maintenant ils seront emmenés à la tête des déportés; Et les banquets de ces voluptueux cesseront. |
| French OST (Ostervald) | C'est pourquoi ils vont être emmenés à la tête des captifs, et les clameurs des voluptueux cesseront. |
| French OST - Osterwald | C'est pourquoi ils vont être emmenés à la tête des captifs, et les clameurs des voluptueux cesseront. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est pourquoi maintenant, vous serez les premiers à être déportés. Et vous disparaîtrez, bande de paresseux! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Aussi maintenant ils s'en iront captifs à la tête des captifs; leurs bruyants propos de table cesseront. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C'est pourquoi ils partiront en exil en tête des prisonniers, et les cris de joie de ces paresseux cesseront. |
| French Vigouroux 1902 Bible | C'est pourquoi ils seront emmenés à la tête des déportés, et cette troupe de voluptueux (d'efféminés) sera éloignée. |