Amos 5:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Celui qui a créé ╵Orion et les Pléiades, qui transforme en aurore ╵les profondes ténèbres et qui réduit le jour ╵en une nuit obscure, qui fait venir ╵les eaux de l’océan pour les répandre ╵sur la surface de la terre. L’Eternel est son nom.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il a fait les constellations, les Pléiades et Orion. Il change l'obscurité en lumière du matin; il obscurcit le jour pour faire venir la nuit. Il convoque les eaux de la mer et les répand sur la terre. Son nom: le Seigneur.
French (Catholique Crampon 1923) Il a fait les Pléiades et Orion; il change en aurore les ténèbres, et le jour en une nuit obscure; il appelle les eaux de la mer, et les répand sur le face de la terre; Yahweh est son nom.
French (J.N. Darby) 1885 cherchez-le, lui qui a fait les Pléïades et Orion; qui change en matin l'ombre de la mort, et transforme le jour en ténèbres de la nuit; qui appelle les eaux de la mer, et les verse sur la face de la terre: l'Éternel est son nom.
French (La Bible expliquée) Il a fait les constellations, les Pléiades et Orion. Il change l'obscurité en lumière du matin; il obscurcit le jour pour faire venir la nuit. Il convoque les eaux de la mer et les répand sur la terre. Son nom: le Seigneur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il a créé les Pléiades et l'Orion, Il change les ténèbres en aurore, Il obscurcit le jour pour en faire la nuit, Il appelle les eaux de la mer, Et les répand à la surface de la terre: L'Eternel est son nom.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il fait les Pléiades et Orion, il change l'ombre de mort en aurore, il obscurcit le jour pour en faire la nuit, il appelle les eaux de la mer et les répand sur la terre: son nom, c'est le Seigneur (YHWH).
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il a fait les Pléiades et Orion, il change en aurore les ténèbres et il fait du jour une nuit obscure. Il appelle les eaux de la mer et les répand sur la face de la terre; l'Eternel est son nom.
French Jerusalem 1998 C'est lui qui fait les Pléiades et Orion, qui change en matin les ténèbres épaisses et obscurcit le jour comme la nuit; lui qui appelle les eaux de la mer et les répand sur la face de la terre; Yahvé est son nom.
French Machaira 2012 Celui qui a fait les Pléiades et l’Orion, qui change en lumière du matin l’obscurité de la mort, et le jour en nuit ténébreuse; celui qui appelle les eaux de la mer, et les répand sur la surface de la terre, -YEHOVAH est son nom.
French Martin 1744 [Cherchez] celui qui a fait la Poussinière et l'Orion, qui change les plus noires ténèbres en aube du jour, et qui fait devenir le jour obscur comme la nuit; qui appelle les eaux de la mer, et les répand sur le dessus de la terre, le nom duquel est l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il a créé les Pléiades et l'Orion, Il change les ténèbres en aurore, Il obscurcit le jour pour en faire la nuit, Il appelle les eaux de la mer, Et les répand à la surface de la terre; L'Eternel est son nom.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il a fait les constellations, les Pléiades et Orion. Il change l'obscurité en lumière du matin; il obscurcit le jour pour faire venir la nuit. Il convoque les eaux de la mer et les répand sur la terre. Son nom est le Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il a fait les Pléiades et Orion, Il change l'ombre de la mort en aurore, Il obscurcit le jour pour en faire la nuit, Il appelle les eaux de la mer Et les répand à la surface de la terre: L'Éternel est son nom.
French OST (Ostervald) Celui qui a fait les Pléiades et l'Orion, qui change en lumière du matin l'obscurité de la mort, et le jour en nuit ténébreuse; celui qui appelle les eaux de la mer, et les répand sur la surface de la terre, - l'Éternel est son nom.
French OST - Osterwald Celui qui a fait les Pléiades et l'Orion, qui change en lumière du matin l'obscurité de la mort, et le jour en nuit ténébreuse; celui qui appelle les eaux de la mer, et les répand sur la surface de la terre, -l'Éternel est son nom.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) C’est lui qui a fait les groupes d’étoiles: les Pléiades et Orion. Il change l’ombre épaisse en lumière du matin, il cache le jour pour que la nuit apparaisse. Il appelle l’eau de la mer et la répand sur la terre. Son nom est: le Seigneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il a fait les Pléiades et Orion, et change en lumière du matin l'obscurité de la mort, et le jour en nuit ténébreuse; Il appelle les eaux de la mer et les répand sur la face de la terre; l'Éternel est son nom;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il a créé les Pléiades et Orion, il change les ténèbres en aurore, il obscurcit le jour pour en faire la nuit, il appelle l’eau de la mer et la verse à la surface de la terre. L'Eternel est son nom.
French Vigouroux 1902 Bible Cherchez celui qui a créé l'Arcture (Arcturus) et Orion, qui transforme les ténèbres en aurore (lumière du matin) et qui change la nuit en jour, qui appelle les eaux de la mer et les répand sur la face de la terre : Son nom est le Seigneur.