Amos 3:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le lion a rugi : ╵qui n’aurait pas de crainte ? Oui, le Seigneur, ╵l’Eternel, a parlé. Qui oserait ne pas prophétiser ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quand le lion a rugi, qui peut s'empêcher d'avoir peur? Quand le Seigneur Dieu a parlé qui ose alors ne pas transmettre son message? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le lion a rugi: qui ne craindrait? Le Seigneur Yahweh a parlé: qui ne prophétiserait? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le lion a rugi; qui n'aura peur? Le Seigneur, l'Éternel, a parlé: qui ne prophétisera? |
| French (La Bible expliquée) | Quand le lion a rugi, qui peut s'empêcher d'avoir peur? Quand le Seigneur Dieu a parlé qui ose alors ne pas transmettre son message? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le lion rugit: qui ne serait effrayé? Le Seigneur, l'Eternel, parle: qui ne prophétiserait? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le lion rugit: qui n'aurait peur? Le Seigneur Dieu parle: qui n'agirait en prophète? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le lion a rugi: qui ne craindrait? Le Seigneur, l'Eternel a parlé: qui ne prophétiserait? |
| French Jerusalem 1998 | Le lion a rugi: qui ne craindrait? Le Seigneur Yahvé a parlé: qui ne prophétiserait? |
| French Machaira 2012 | Le lion rugit: qui ne craindra? Le Seigneur, YEHOVAH, parle: qui ne prophétisera? |
| French Martin 1744 | Le lion a rugi, qui ne craindra? Le Seigneur l'Eternel a parlé, qui ne prophétisera? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le lion rugit: qui ne serait effrayé? Le Seigneur, l'Eternel, parle: qui ne prophétiserait? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Quand le lion rugit, qui n'aurait pas peur? Quand le Seigneur Dieu a parlé, qui refuserait de transmettre son message? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le lion rugit: Qui ne serait effrayé? Le Seigneur, l'Éternel, parle: Qui ne prophétiserait? |
| French OST (Ostervald) | Le lion rugit: qui ne craindra? Le Seigneur, l'Éternel, parle: qui ne prophétisera? |
| French OST - Osterwald | Le lion rugit: qui ne craindra? Le Seigneur, l'Éternel, parle: qui ne prophétisera? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand le lion rugit, qui n’a pas peur? Quand le Seigneur D ieu parle, qui ose ne pas annoncer son message? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Le lion rugit, qui sera sans peur? Le Seigneur, l'Éternel parle, qui pourrait ne pas prophétiser? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le lion rugit: qui ne serait pas effrayé? Le Seigneur, l'Eternel, parle: qui pourrait ne pas prophétiser? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le lion rugit(ra), qui ne craindra pas ? Le Seigneur Dieu a parlé, qui ne prophétisera pas ? |