Amos 3:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ecoutez bien ceci ╵et transmettez ensuite ╵cet avertissement ╵aux enfants de Jacob – c’est là ce que déclare le Seigneur, ╵l’Eternel, le Dieu des armées célestes. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Écoutez, dit le Seigneur Dieu, le Dieu de l'univers, et transmettez cet avertissement aux descendants de Jacob: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Écoutez, et attestez ceci dans la maison de Jacob, -oracle du Seigneur Yahweh, le Dieu des armées |
| French (J.N. Darby) 1885 | Écoutez, et rendez témoignage dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, l'Éternel, le Dieu des armées, |
| French (La Bible expliquée) | « Écoutez, dit le Seigneur Dieu, le Dieu de l'univers, et transmettez cet avertissement aux descendants de Jacob: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ecoutez, et déclarez ceci à la maison de Jacob! Dit le Seigneur, l'Eternel, le Dieu des armées. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ecoutez, et témoignez-en contre la maison de Jacob! – déclaration du Seigneur Dieu, le Dieu des Armées. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ecoutez ceci et attestez-le dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, l'Eternel, le Dieu des armées: |
| French Jerusalem 1998 | Ecoutez et témoignez contre la maison de Jacob: - oracle du Seigneur Yahvé, Dieu Sabaot -- |
| French Machaira 2012 | Écoutez et soyez mes témoins contre la maison de Jacob, dit le Seigneur, YEHOVAH, le Dieu des armées: |
| French Martin 1744 | Ecoutez, et protestez contre la maison de Jacob, dit le Seigneur l'Eternel, le Dieu des armées; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ecoutez, et déclarez ceci à la maison de Jacob! Dit le Seigneur, l'Eternel, le Dieu des armées. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « Écoutez, dit le Seigneur Dieu, le Dieu de l'univers, et transmettez cet avertissement aux descendants de Jacob: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Écoutez, et témoignez de ceci contre la maison de Jacob! – Oracle du Seigneur, l'Éternel, le Dieu des armées. |
| French OST (Ostervald) | Écoutez et soyez mes témoins contre la maison de Jacob, dit le Seigneur, l'Éternel, le Dieu des armées: |
| French OST - Osterwald | Écoutez et soyez mes témoins contre la maison de Jacob, dit le Seigneur, l'Éternel, le Dieu des armées: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Seigneur D ieu, le Dieu de l’univers, déclare: « Écoutez et faites connaître ces avertissements à la famille de Jacob: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Écoutez et soyez témoins contre la maison de Jacob, dit le Seigneur, l'Éternel, le Dieu des armées. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ecoutez et donnez cet avertissement à la communauté de Jacob, déclare le Seigneur, l'Eternel, le Dieu de l’univers: |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ecoutez, et déclarez ceci dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, le Dieu des armées : |