Acts 9:20 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et dans les synagogues, il se mit tout de suite à proclamer que Jésus est le Fils de Dieu. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il se mit immédiatement à prêcher dans les synagogues, en proclamant que Jésus est le Fils de Dieu. |
| French (Catholique Crampon 1923) | et aussitôt il prêchait dans les synagogues que Jésus est le Fils de Dieu. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et aussitôt il prêcha Jésus dans les synagogues, disant que lui est le Fils de Dieu |
| French (La Bible expliquée) | Il se mit immédiatement à prêcher dans les synagogues, en proclamant que Jésus est le Fils de Dieu. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et aussitôt il prêcha dans les synagogues que Jésus est le Fils de Dieu. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | et aussitôt il se mit à proclamer dans les synagogues que Jésus est le Fils de Dieu. |
| French (Zoque, Francisco León) | Y entonces Israel pøn tu'myajpamø Saulo'is chambopyana'ṉ Cristo que jiquete Diosis 'Yune. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et aussitôt dans les synagogues il prêchait Jésus, disant que c'est lui le Fils de Dieu. |
| French Jerusalem 1998 | et aussitôt il se mit à prêcher Jésus dans les synagogues, proclamant qu'il est le Fils de Dieu. |
| French Machaira 2012 | Et il prêcha aussitôt dans les synagogues, que Jésus -Christ était le Fils de Dieu. |
| French Martin 1744 | Et il prêcha incessamment dans les Synagogues, que Christ était le Fils de Dieu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et aussitôt il prêcha dans les synagogues que Jésus est le Fils de Dieu. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il se mit immédiatement à annoncer la bonne nouvelle dans les synagogues, en proclamant que Jésus est le Fils de Dieu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | et aussitôt il se mit à prêcher Jésus dans les synagogues (en disant) que c'était le Fils de Dieu. |
| French OST (Ostervald) | Et il prêcha incontinent dans les synagogues, que Christ était le Fils de Dieu. |
| French OST - Osterwald | Et il prêcha aussitôt dans les synagogues, que Jésus-Christ était le Fils de Dieu. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il se met aussitôt à annoncer dans les maisons de prière des Juifs: « Jésus est le Fils de Dieu! » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et il prêchait immédiatement Jésus dans les synagogues en disant: «C'est lui qui est le fils de Dieu.» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | et se mit aussitôt à proclamer dans les synagogues que Jésus est le Fils de Dieu. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et aussitôt il prêcha Jésus dans les synagogues, disant qu'il est le Fils de Dieu. |