Acts 8:37 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | – Si tu crois de tout ton cœur, tu peux être baptisé. – Oui, répondit le dignitaire, je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu.] |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Philippe lui dit: «Si tu crois de tout ton cœur, tu peux être baptisé.» Et l'homme répondit: «Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu.»] |
| French (Catholique Crampon 1923) | (...) |
| French (J.N. Darby) 1885 | empty verses content detected by amos |
| French (La Bible expliquée) | Philippe lui dit: « Si tu crois de tout ton cœur, tu peux être baptisé. » Et l'homme répondit: « Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu. »] |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Philippe dit: Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque répondit: Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | ] |
| French (Zoque, Francisco León) | Felipe'is ñøjayu: ―O'ca mi va'ṉjajmba mi ndumø tzocoy, muspa mi nø'yøyø. Y 'yaṉdzoṉu ñøjayu: ―Va'ṉjajmbøjtzi que Jesucristo Diosise 'yune. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | [Or, Philippe dit: Si tu crois de tout ton cœur, cela est permis. Et répondant, il dit: Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu.] |
| French Machaira 2012 | Et Philippe lui dit: Si tu crois de tout ton cœur, cela t’est permis. Et l’eunuque répondant, dit: Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu. |
| French Martin 1744 | Et Philippe dit: si tu crois de tout ton cœur, cela t'est permis; et [l'Eunuque] répondant, dit: Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | [Philippe dit: Si tu crois de tout ton cœur, cela est possible. L'eunuque répondit: Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu.] |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | ] |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | [Philippe dit: Si tu crois de tout ton cœur, cela est possible. L'eunuque répondit: Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu.] |
| French OST (Ostervald) | Et Philippe lui dit: Si tu crois de tout ton cœur, cela t'est permis. Et l'eunuque, répondant, dit: Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu. |
| French OST - Osterwald | Et Philippe lui dit: Si tu crois de tout ton cœur, cela t'est permis. Et l'eunuque répondant, dit: Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | [] |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il fit arrêter son char, et ils descendirent l'un et l'autre dans l'eau, Philippe et l'eunuque, et il le baptisa. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | [Philippe dit: «Si tu crois de tout ton cœur, cela est possible.» L'eunuque répondit: «Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu.»] |
| French Vigouroux 1902 Bible | Philippe dit : Si tu crois de tout ton cœur, cela est possible. Il répondit : Je crois que Jésus-Christ est le Fils de Dieu. |