Acts 7:28 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Voudrais-tu par hasard aussi me tuer, comme tu as tué hier l’Egyptien?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Veux-tu me tuer comme tu as tué hier l'Égyptien?”
French (Catholique Crampon 1923) Veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l’Égyptien?
French (J.N. Darby) 1885 Veux-tu me tuer, toi, comme tu tuas hier l'Égyptien?
French (La Bible expliquée) Veux-tu me tuer comme tu as tué hier l'Égyptien?”
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l'Egyptien?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Veux-tu me supprimer, toi, de la même manière que tu as supprimé l'Egyptien hier?
French (Zoque, Francisco León) ¿Mitz maṉbaja mi ndø yaj ca' jujche mi yaj ca'use tø'øc Egipto pøn?”
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Veux-tu me tuer comme tu as tué hier l'Egyptien?
French Jerusalem 1998 Voudrais-tu me tuer comme hier tu as tué l'Egyptien?
French Machaira 2012 Veux-tu me tuer, comme tu tuas hier l’Égyptien?
French Martin 1744 Me veux-tu tuer, comme tu tuas hier l'Egyptien?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l'Egyptien?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Veux-tu me tuer comme tu as tué hier l'Égyptien?”
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Veux-tu me tuer de la même manière que, hier, tu as tué l'Égyptien?
French OST (Ostervald) Veux-tu me tuer, comme tu tuas hier l'Egyptien?
French OST - Osterwald Veux-tu me tuer, comme tu tuas hier l'Égyptien?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Est-ce que tu veux me tuer comme tu as tué l’Égyptien hier?”
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Veux-tu me tuer comme tu as tué hier l'Égyptien?»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Veux-tu me tuer comme tu as tué l'Egyptien hier?
French Vigouroux 1902 Bible Est-ce que tu veux me tuer, comme tu as tué hier l'Egyptien ?