Acts 7:22 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est ainsi que Moïse fut instruit dans toute la science des Egyptiens et qu’il devint un homme dont la parole et les actions avaient des effets remarquables.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ainsi, Moïse fut instruit dans toutes les sciences des Égyptiens et devint un homme influent par ses paroles et ses actes.
French (Catholique Crampon 1923) Moïse fut instruit dans toute la sagesse des Égyptiens, et il était puissant en ses paroles et en ses œuvres.
French (J.N. Darby) 1885 Et Moïse fut instruit dans toute la sagesse des Égyptiens; et il était puissant dans ses paroles et dans ses actions.
French (La Bible expliquée) Ainsi, Moïse fut instruit dans toutes les sciences des Égyptiens et devint un homme influent par ses paroles et ses actes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moïse fut instruit dans toute la sagesse des Egyptiens, et il était puissant en paroles et en oeuvres.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moïse a été élevé dans toute la sagesse des Egyptiens, et il était puissant dans ses paroles et dans ses œuvres.
French (Zoque, Francisco León) Por eso oy aṉmay Moisés mumu Egipto nasombø musocuji'ṉ. Muspana'ṉ cham vøjø y muspana'ṉ chøc møja'ṉomda'mbø tiyø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Moïse fut instruit dans toute la sagesse des Egyptiens; et il était puissant dans ses paroles et dans ses œuvres.
French Jerusalem 1998 Ainsi Moïse fut-il instruit dans toute la sagesse des Egyptiens, et il était puissant en paroles et en oeuvres.
French Machaira 2012 Et Moïse fut instruit dans toutes les sciences des Égyptiens; et il était puissant en paroles et en œuvres.
French Martin 1744 Et Moïse fut instruit dans toute la science des Egyptiens; et il était puissant en paroles et en actions.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moïse fut instruit dans toute la sagesse des Egyptiens, et il était puissant en paroles et en œuvres.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ainsi, Moïse fut instruit dans toute la sagesse des Égyptiens et il devint quelqu'un d'influent par ses paroles et par ses actes.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moïse fut instruit dans toute la sagesse des Égyptiens, et il était puissant en paroles et en œuvres.
French OST (Ostervald) Et Moïse fut instruit dans toutes les sciences des Egyptiens; et il était puissant en paroles et en œuvres.
French OST - Osterwald Et Moïse fut instruit dans toutes les sciences des Égyptiens; et il était puissant en paroles et en oeuvres.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ainsi Moïse apprend toute la science des Égyptiens. C’est un homme qui parle et agit avec puissance.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Moïse fut instruit dans toutes les branches de la sagesse des Égyptiens, et il était puissant par ses paroles et par ses œuvres.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Moïse a été formé avec toute la sagesse des Egyptiens; il était puissant en paroles et en actes.
French Vigouroux 1902 Bible Moïse fut instruit dans toute la sagesse des Egyptiens, et il était puissant en paroles et en œuvres.