Acts 7:21 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Lorsque finalement ses parents durent l’abandonner, il fut recueilli par la fille du pharaon qui l’éleva comme son propre fils.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Lorsqu'il fut abandonné, la fille du Pharaon le recueillit et l'éleva comme son propre fils.
French (Catholique Crampon 1923) et, quand il eut été exposé, la fille de Pharaon le recueillit et l’éleva comme son fils.
French (J.N. Darby) 1885 Mais, ayant été exposé, la fille du Pharaon l'emporta, et l'éleva pour elle, afin qu'il fût son fils.
French (La Bible expliquée) Lorsqu'il fut abandonné, la fille du Pharaon le recueillit et l'éleva comme son propre fils.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) et, quand il eut été exposé, la fille de Pharaon le recueillit, et l'éleva comme son fils.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) et quand il a été abandonné, la fille du pharaon l'a recueilli et l'a élevé comme son fils.
French (Zoque, Francisco León) Cuando oyu'cam patzpø'tøji va'cø cya'ø, Fara'o'nis yom'une'is pyiṉu, y yac tzojcu jujche ñe 'yunese.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais ayant été exposé, la fille de Pharaon le recueillit, et l'éleva pour en faire son fils.
French Jerusalem 1998 puis, comme il avait été exposé, la fille de Pharaon le recueillit et l'éleva comme son propre fils.
French Machaira 2012 Ensuite, ayant été rejeté, la fille de Pharaon le recueillit, et le fit élever comme son fils.
French Martin 1744 Mais ayant été exposé à l'abandon, la fille de Pharaon l'emporta, et le nourrit pour soi comme son fils.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) et, quand il eut été exposé, la fille de Pharaon le recueillit, et l'éleva comme son fils.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Lorsqu'il fut abandonné, la fille du pharaon le recueillit et l'éleva comme son propre fils.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) et quand il fut abandonné, la fille du Pharaon le recueillit et l'éleva comme son fils.
French OST (Ostervald) Ensuite, ayant été exposé, la fille de Pharaon le fit emporter, et le fit élever comme son fils.
French OST - Osterwald Ensuite, ayant été rejeté, la fille de Pharaon le recueillit, et le fit élever comme son fils.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite il est abandonné. La fille du roi d’Égypte le prend chez elle et elle l’élève comme son propre fils.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 mais ayant été exposé, la fille de Pharaon s'en chargea et l'éleva pour elle-même comme un fils.
French S21 2007 (Bible Segond 21) et, quand il a été abandonné, la fille du pharaon l’a adopté et l'a élevé comme son fils.
French Vigouroux 1902 Bible et, lorsqu'il eut été exposé, la fille du pharaon le recueillit, et le nourrit comme son fils.