Acts 5:29 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais Pierre et les apôtres répondirent : Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Pierre et les autres apôtres répondirent: «Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.
French (Catholique Crampon 1923) Pierre et les apôtres répondirent: «Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes.
French (J.N. Darby) 1885 Et Pierre et les apôtres, répondant, dirent: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.
French (La Bible expliquée) Pierre et les autres apôtres répondirent: « Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Pierre et les apôtres répondirent: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Pierre répondit, ainsi que les apôtres: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'à des humains.
French (Zoque, Francisco León) Entonces 'yandzoṉyaj Pedro'is y eyata'mbø apostolesis, ñøjayaju: ―Más sunba va'cø ndø cøma'nøtyam Dios vi'na que ji'n pønda'm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais Pierre et les apôtres répondant dirent: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.
French Jerusalem 1998 Pierre répondit alors, avec les apôtres: "Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.
French Machaira 2012 Mais Pierre et les apôtres répondirent: Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes.
French Martin 1744 Alors Pierre et les [autres] Apôtres répondant, dirent: il faut plutôt obéir à Dieu qu'aux hommes.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Pierre et les apôtres répondirent: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Pierre et les autres apôtres répondirent: « Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux êtres humains.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Pierre répondit ainsi que les apôtres: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.
French OST (Ostervald) Mais Pierre et les autres apôtres répondirent: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.
French OST - Osterwald Mais Pierre et les apôtres répondirent: Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pierre et les autres apôtres répondent: « Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais Pierre et les apôtres répliquèrent: «Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Pierre et les apôtres répondirent: «Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.
French Vigouroux 1902 Bible Mais Pierre et les Apôtres répondirent : Il faut obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes.