Acts 5:14 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Un nombre toujours croissant d’hommes et de femmes croyaient au Seigneur et se joignaient à eux.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Une foule de plus en plus nombreuse d'hommes et de femmes croyaient au Seigneur et s'ajoutaient à leur groupe.
French (Catholique Crampon 1923) De plus en plus s’adjoignaient des croyants au Seigneur, hommes et femmes en masse,
French (J.N. Darby) 1885 et des croyants d'autant plus nombreux se joignaient au Seigneur, une multitude tant d'hommes que de femmes;)
French (La Bible expliquée) Une foule de plus en plus nombreuse d'hommes et de femmes croyaient au Seigneur et s'ajoutaient à leur groupe.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, s'augmentait de plus en plus;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) De plus en plus de gens croyaient au Seigneur, une multitude d'hommes et de femmes.
French (Zoque, Francisco León) Más vøti'ajyajpana'ṉ vya'njamyajpapø'is ndø Comi; vøti tøjcøyajpana'ṉ ndø Comicø'mø, tanto pøn, tanto yomo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais il s'ajoutait toujours plus de ceux qui croyaient au Seigneur, des multitudes tant d'hommes que de femmes;
French Jerusalem 1998 Des croyants de plus en plus nombreux s'adjoignaient au Seigneur, une multitude d'hommes et de femmes...
French Machaira 2012 Et plusieurs croyants, une multitude d’hommes et de femmes, étaient ajoutées au Seigneur;
French Martin 1744 Et le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, tant d'hommes que de femmes, se multipliait de plus en plus.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, augmentait de plus en plus,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Une foule de plus en plus nombreuse d'hommes et de femmes croyaient au Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les multitudes d'hommes et de femmes qui croyaient au Seigneur augmentaient toujours plus.
French OST (Ostervald) Et la multitude de ceux qui croyaient au Seigneur, tant des hommes que des femmes, s'augmentait de plus en plus;
French OST - Osterwald Et plusieurs croyants, une multitude d'hommes et de femmes, étaient ajoutées au Seigneur;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Une foule de plus en plus grande d’hommes et de femmes croient au Seigneur et ils s’ajoutent au groupe des croyants.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Cependant il s'agrégeait toujours plus de gens qui croyaient au Seigneur, des multitudes d'hommes et de femmes;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, augmentait de plus en plus.
French Vigouroux 1902 Bible Et la multitude de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, s'augmentait de plus en plus ;