Acts 4:5 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le lendemain, les chefs des Juifs, les responsables du peuple et les spécialistes de la Loi se réunirent à Jérusalem.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le lendemain, les chefs des Juifs, les anciens et les maîtres de la loi s'assemblèrent à Jérusalem.
French (Catholique Crampon 1923) Puis, le lendemain, leurs chefs, les Anciens et les scribes de Jérusalem s’assemblèrent,
French (J.N. Darby) 1885 Or il arriva que, le lendemain, leurs chefs et leurs anciens et leurs scribes, s'assemblèrent à Jérusalem,
French (La Bible expliquée) Le lendemain, les chefs des Juifs, les anciens et les maîtres de la loi s'assemblèrent à Jérusalem.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le lendemain, les chefs du peuple, les anciens et les scribes,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le lendemain, leurs chefs, ainsi que les anciens et les scribes, se rassemblèrent à Jérusalem
French (Zoque, Francisco León) Entonces jyo'pit tu'myaj Jerusalén gumgu'yomo cumgu'is cyovi'najøta'm y tzambøndam y aṉma'yoyajpapø aṉgui'mgupit.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais il arriva le lendemain que les chefs des Juifs, les anciens et les scribes s'assemblèrent à Jérusalem,
French Jerusalem 1998 Le lendemain les chefs des Juifs, les anciens et les scribes se rassemblèrent à Jérusalem.
French Machaira 2012 Mais il arriva, le lendemain, que les chefs du peuple, les anciens de Sion et les scribes s’assemblèrent à Jérusalem,
French Martin 1744 Or il arriva que le lendemain leurs Gouverneurs, les Anciens et les Scribes s'assemblèrent à Jérusalem;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le lendemain, les chefs du peuple, les anciens et les scribes, s'assemblèrent à Jérusalem,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le lendemain, les dirigeants, les anciens et les spécialistes des Écritures s'assemblèrent à Jérusalem.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le lendemain, leurs chefs, ainsi que les anciens et les scribes, s'assemblèrent à Jérusalem,
French OST (Ostervald) Mais il arriva, le lendemain, que les chefs du peuple, les sénateurs et les scribes s'assemblèrent à Jérusalem,
French OST - Osterwald Mais il arriva, le lendemain, que les chefs du peuple, les anciens de Sion et les scribes s'assemblèrent à Jérusalem,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le jour suivant, les chefs religieux, les anciens et les maîtres de la loi se rassemblent à Jérusalem.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or il advint le lendemain que leurs magistrats, leurs anciens, et leurs scribes se rassemblèrent à Jérusalem,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le lendemain, les chefs du peuple, les anciens et les spécialistes de la loi se rassemblèrent à Jérusalem
French Vigouroux 1902 Bible Mais (Or) il arriva, le lendemain, que les chefs du peuple, les anciens et les scribes s'assemblèrent à Jérusalem,