Acts 26:14 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Nous sommes tous tombés à terre, et j’entendis une voix qui me disait en hébreu : « Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? Tu te blesses toi-même en te rebiffant contre l’aiguillon. »
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Nous sommes tous tombés à terre et j'ai entendu une voix qui me disait en araméen: “Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? C'est en vain que tu résistes, comme l'animal qui rue contre le bâton de son maître.”
French (Catholique Crampon 1923) Comme nous étions tous tombés par terre, j’entendis une voix qui me disait en langue hébraïque: «Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? Il t’est dur de regimber contre l’aiguillon.»
French (J.N. Darby) 1885 Et comme nous étions tous tombés à terre, j'entendis une voix qui me parlait et qui disait en langue hébraïque: Saul! Saul! pourquoi me persécutes-tu? Il t'est dur de regimber contre les aiguillons.
French (La Bible expliquée) Nous sommes tous tombés à terre et j'ai entendu une voix qui me disait en araméen: “Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? C'est en vain que tu résistes, comme l'animal qui rue contre le bâton de son maître.”
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Nous tombâmes tous par terre, et j'entendis une voix qui me disait en langue hébraïque: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? Il te serait dur de regimber contre les aiguillons.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Nous sommes tous tombés à terre, et j'ai entendu une voix qui me disait en langue hébraïque: « Saoul, Saoul, pourquoi me persécutes-tu? Il est dur pour toi de regimber contre l'aiguillon! »
French (Zoque, Francisco León) Quecpø'ta'møjtzi nasomo mu'maṉgø'tya'm y ma'nø tum ote nø o'nøtyøjupø Israel pø'nis 'yote'omo. Nømu: “Saulo, Saulo, ¿ti'ajcuy nø mi ndø yacsutzøjcu? Mi ne'c mi ⁿvin mi yac to'yøpa como copø'nis yac to'yøpa vyin va'cø nejpinduc vi'napø ticøsi”.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et nous tous étant tombés par terre, j'entendis une voix qui me dit en langue hébraïque: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? Il t'est dur de regimber contre les aiguillons.
French Jerusalem 1998 Tous nous tombâmes à terre, et j'entendis une voix qui me disait en langue hébraïque: Saoul, Saoul, pourquoi me persécutes-tu? Il est dur pour toi de regimber contre l'aiguillon.
French Machaira 2012 Et étant tous tombés par terre, j’entendis une voix qui me parlait, et me disait, en langue hébraïque: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? Il te serait difficile de résister contre les provocations de mon appel.
French Martin 1744 Et étant tous tombés à terre, j'entendis une voix qui me parlait, et qui disait en Langue Hébraïque: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? il t'est dur de regimber contre les aiguillons.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Nous tombâmes tous par terre, et j'entendis une voix qui me disait en langue hébraïque: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? Il te serait dur de regimber contre les aiguillons.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Nous sommes tous tombés à terre et j'ai entendu une voix qui me disait en araméen: “Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? C'est en vain que tu résistes, comme l'animal résiste contre le bâton de son maître.”
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Nous sommes tous tombés par terre, et j'entendis une voix qui me disait en langue hébraïque: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? Il est dur pour toi de regimber contre les aiguillons.
French OST (Ostervald) Et étant tous tombés par terre, j'entendis une voix qui me parla, et qui me dit, en langue hébraïque: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? Il te serait dur de regimber contre les aiguillons.
French OST - Osterwald Et étant tous tombés par terre, j'entendis une voix qui me parlait, et me disait, en langue hébraïque: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? Il te serait difficile de résister contre les provocations de mon appel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Nous sommes tous tombés par terre, et j’ai entendu une voix qui me disait dans la langue des Juifs: “Saul, Saul, pourquoi est-ce que tu me fais souffrir? Pourquoi résistes-tu comme le bœuf sous les coups de son maître? C’est inutile!”
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et, étant tous tombés à terre, j'entendis une voix qui me disait en hébreu: «Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? Il t'est dangereux de regimber contre des coups d'aiguillon.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Nous sommes tous tombés par terre et j’ai entendu une voix qui me disait en langue hébraïque: ‘Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? Il te serait dur de te rebeller contre les aiguillons.’
French Vigouroux 1902 Bible Tous nous tombâmes par terre, et j'entendis une voix qui me disait en langue hébraïque : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? Il t'est dur de regimber contre l'aiguillon.