Acts 24:7 — Compare Translations

19 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais le commandant Lysias est intervenu avec beaucoup de violence et l’a arraché de nos mains,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) mais le commandant Lysias est intervenu et c'est avec une grande rudesse qu'il l'a pris de nos mains.
French (Catholique Crampon 1923) (...)
French (J.N. Darby) 1885 mais Lysias, le chiliarque, étant survenu, l'a emmené en l'arrachant d'entre nos mains avec une grande violence,
French (La Bible expliquée) mais le commandant Lysias est intervenu et c'est avec une grande rudesse qu'il l'a pris de nos mains.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) mais le tribun Lysias étant survenu, l'a arraché de nos mains avec une grande violence,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) ]
French (Zoque, Francisco León) Pero mi'nø ya'inductam møja'aṉ soldado covi'najø Lisiasis. Lisias min nu'cyaj soldadoji'ṉ y a la fuerza ñucyaj Pablo y ñømaṉyaj emøc.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) [et nous voulûmes le juger selon notre loi: mais le tribun Lysias étant descendu, l'a enlevé de nos mains avec beaucoup de violence, ordonnant que ses accusateurs vinssent devant toi.]
French Machaira 2012 Mais le tribun Lysias étant survenu, l’a arraché de nos mains avec une grande violence,
French Martin 1744 Mais le Tribun Lysias étant survenu, il nous l'a ôté d'entre les mains avec une grande violence,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) mais le tribun Lysias étant arrivé, l'a arraché de nos mains avec une grande violence,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) mais le tribun Lysias est survenu et avec une grande violence l'a tiré de nos mains,
French OST (Ostervald) Mais le tribun Lysias, étant survenu, nous l'ôta des mains avec grande violence,
French OST - Osterwald Mais le tribun Lysias étant survenu, l'a arraché de nos mains avec une grande violence,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) []
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 mais le commandant Lysias étant survenu, l'a violemment arraché de nos mains et te l'a envoyé. ]
French S21 2007 (Bible Segond 21) mais le commandant Lysias est arrivé. Il l'a arraché de nos mains avec une grande violence
French Vigouroux 1902 Bible mais le tribun Lysias, étant survenu, l'a arraché de nos mains avec une grande violence,