Acts 23:33 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) A leur arrivée à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Dès leur arrivée à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French (Catholique Crampon 1923) Arrivés à Césarée, (les cavaliers) remirent la lettre au procurateur et lui présentèrent aussi Paul.
French (J.N. Darby) 1885 Et ceux-là, étant arrivés à Césarée, remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent aussi Paul.
French (La Bible expliquée) Dès leur arrivée à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Arrivés à Césarée, ceux-ci remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French (Zoque, Francisco León) Nu'cyajujcam Cesarea cumgu'yomo, soldado'is chi'ocuyaj carta y chi'ocuyaj Pablo gobiernocøsi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les cavaliers étant arrivés à Césarée, et ayant remis la lettre au gouverneur, lui présentèrent aussi Paul.
French Jerusalem 1998 Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French Machaira 2012 Les cavaliers étant arrivés à Césarée, et ayant remis la lettre au gouverneur, lui présentèrent aussi Paul.
French Martin 1744 Qui étant arrivés à Césarée, rendirent la lettre au Gouverneur, et lui présentèrent aussi Paul.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Dès leur arrivée à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Arrivés à Césarée, ceux-ci remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French OST (Ostervald) Etant arrivés à Césarée, et ayant rendu la lettre au gouverneur, ils lui présentèrent aussi Paul.
French OST - Osterwald Les cavaliers étant arrivés à Césarée, et ayant remis la lettre au gouverneur, lui présentèrent aussi Paul.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les cavaliers arrivent à Césarée, ils donnent la lettre au gouverneur et lui amènent Paul.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Lorsque ceux-là furent arrivés à Césarée et eurent remis la lettre au gouverneur, ils lui présentèrent aussi Paul;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent Paul.
French Vigouroux 1902 Bible Ceux-ci, étant arrivés à Césarée, remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent aussi Paul.