Acts 23:2 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais le grand-prêtre Ananias ordonna à ceux qui étaient près de Paul de le frapper sur la bouche.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le grand-prêtre Ananias ordonna à ceux qui étaient près de Paul de le frapper sur la bouche.
French (Catholique Crampon 1923) Mais le grand prêtre Ananie ordonna à ses assistants de le frapper sur la bouche. Alors Paul lui dit:
French (J.N. Darby) 1885 Mais le souverain sacrificateur Ananias commanda à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.
French (La Bible expliquée) Le grand-prêtre Ananias ordonna à ceux qui étaient près de Paul de le frapper sur la bouche.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le souverain sacrificateur Ananias ordonna à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le grand prêtre Ananias donna à ceux qui étaient près de lui l'ordre de le frapper sur la bouche.
French (Zoque, Francisco León) Jicsyejcam møja'aṉbø pane Ananiasis 'yaṉgui'myaj pøn te'ñajupø tome va'cø 'yaṉnøctza'ṉøyaj Pablo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais le souverain sacrificateur Ananias commanda à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.
French Jerusalem 1998 Mais le grand prêtre Ananie ordonna à ses assistants de le frapper sur la bouche.
French Machaira 2012 Sur cela, le souverain sacrificateur Ananias commanda à ceux qui étaient près de lui, de le frapper au visage.
French Martin 1744 Sur quoi le souverain Sacrificateur Ananias commanda à ceux qui étaient près de lui, de le frapper sur le visage.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le souverain sacrificateur Ananias ordonna à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le grand-prêtre Ananias ordonna à ceux qui étaient près de Paul de le frapper sur la bouche.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le souverain sacrificateur Ananias donna l'ordre à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.
French OST (Ostervald) Sur cela, le souverain sacrificateur Ananias commanda à ceux qui étaient près de lui, de le frapper sur le visage.
French OST - Osterwald Sur cela, le souverain sacrificateur Ananias commanda à ceux qui étaient près de lui, de le frapper au visage.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais le grand-prêtre Ananias commande à ceux qui sont près de Paul: « Frappez-le sur la bouche! »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais le grand prêtre Ananias ordonna à ceux qui se trouvaient près de lui de le frapper sur la bouche.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le grand-prêtre Ananias ordonna à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.
French Vigouroux 1902 Bible Le grand prêtre Ananie ordonna à ceux qui étaient près de lui de le frapper au visage.