Acts 22:7 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je suis tombé à terre et j’ai entendu une voix qui me demandait : « Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? » Je me suis écrié : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Je suis tombé à terre et j'ai entendu une voix qui me disait: “Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu?” |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je tombai sur le sol et j’entendis une voix qui me disait: «Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu?» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et je tombai sur le sol, et j'entendis une voix qui me disait: Saul! Saul! pourquoi me persécutes-tu? |
| French (La Bible expliquée) | Je suis tombé à terre et j'ai entendu une voix qui me disait: “Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu?” |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je tombai par terre, et j'entendis une voix qui me disait: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je suis tombé par terre et j'ai entendu une voix qui me disait: « Saoul, Saoul, pourquoi me persécutes-tu? » |
| French (Zoque, Francisco León) | Tzipotmø'nøjtzi nasomo y ma'nø ote nø nøjayupø'is: “Saulo, Saulo, ¿ti'ajcuy nø mi ndø yacsutzøjcu?” |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je tombai par terre, et j'entendis une voix qui me disait: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? |
| French Jerusalem 1998 | Je tombai sur le sol et j'entendis une voix qui me disait: Saoul, Saoul, pourquoi me persécutes-tu? |
| French Machaira 2012 | Et étant tombé par terre, j’entendis une voix qui me dit: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? |
| French Martin 1744 | Et je tombai sur la place; et j'entendis une voix qui me dit: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je tombai par terre, et j'entendis une voix qui me disait: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je suis tombé à terre et j'ai entendu une voix qui me disait: “Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu?” |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je tombai par terre et j'entendis une voix qui me disait: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? |
| French OST (Ostervald) | Et étant tombé par terre, j'entendis une voix qui me dit: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? |
| French OST - Osterwald | Et étant tombé par terre, j'entendis une voix qui me dit: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je suis tombé par terre et j’ai entendu une voix qui me disait: “Saul, Saul, pourquoi est-ce que tu me fais souffrir?” |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et je tombai sur le sol, et j'entendis une voix qui me disait: «Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu?» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je suis tombé par terre et j’ai entendu une voix qui me disait: ‘Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu?’ |
| French Vigouroux 1902 Bible | et tombant à terre, j'entendis une voix qui me disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? |