Acts 21:9 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il avait quatre filles non mariées qui étaient prophétesses. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il avait quatre filles non mariées qui donnaient des messages reçus de Dieu. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il avait quatre filles vierges, qui prophétisaient. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Or il avait quatre filles vierges qui prophétisaient. |
| French (La Bible expliquée) | Il avait quatre filles non mariées qui donnaient des messages reçus de Dieu. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il avait quatre filles vierges qui prophétisaient. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il avait quatre filles vierges qui parlaient en prophétesses. |
| French (Zoque, Francisco León) | Y Felipe'is ñø'ijtuna'ṉ macsycuy yom'une papiñomota'mbø'am, y tza'maṉvajcoyajpana'ṉ. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Or il avait quatre filles vierges, qui prophétisaient. |
| French Jerusalem 1998 | Il avait quatre filles vierges qui prophétisaient. |
| French Machaira 2012 | Il avait quatre filles vierges, qui prophétisaient. |
| French Martin 1744 | Or il avait quatre filles vierges qui prophétisaient. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il avait quatre filles vierges qui prophétisaient. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il avait quatre filles non mariées qui donnaient des messages de la part de Dieu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il avait quatre filles vierges qui prophétisaient. |
| French OST (Ostervald) | Il avait quatre filles vierges, qui prophétisaient. |
| French OST - Osterwald | Il avait quatre filles vierges, qui prophétisaient. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il a quatre filles qui ne sont pas mariées et qui parlent au nom de Dieu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | or il avait quatre filles vierges qui prophétisaient. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il avait quatre filles vierges qui prophétisaient. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il avait quatre filles vierges, qui prophétisaient. |