Acts 21:11 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il vint nous trouver, prit la ceinture de Paul et s’en servit pour s’attacher les pieds et les mains. – Voici ce que déclare l’Esprit Saint, dit-il. L’homme à qui appartient cette ceinture sera attaché de cette manière par les Juifs à Jérusalem, puis ils le livreront entre les mains des non-Juifs.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il vint à nous, prit la ceinture de Paul, s'en servit pour se ligoter les pieds et les mains et dit: «Voici ce que déclare le Saint-Esprit: L'homme à qui appartient cette ceinture sera ligoté de cette façon par les Juifs à Jérusalem, puis ils le livreront aux étrangers.»
French (Catholique Crampon 1923) Etant venu vers nous, il prit la ceinture de Paul, se lia les pieds et les mains et dit: «Voici ce que dit l’Esprit-Saint: L’homme à qui appartient cette ceinture, c’est ainsi que les Juifs le lieront à Jérusalem et le livreront aux mains des Gentils.»
French (J.N. Darby) 1885 et étant venu auprès de nous et ayant pris la ceinture de Paul, et s'étant lié les pieds et les mains, il dit: L'Esprit Saint dit ces choses: L'homme à qui est cette ceinture, les Juifs à Jérusalem le lieront ainsi et le livreront entre les mains des nations.
French (La Bible expliquée) Il vint à nous, prit la ceinture de Paul, s'en servit pour se ligoter les pieds et les mains et dit: « Voici ce que déclare le Saint-Esprit: L'homme à qui appartient cette ceinture sera ligoté de cette façon par les Juifs à Jérusalem, puis ils le livreront aux étrangers. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) et vint nous trouver. Il prit la ceinture de Paul, se lia les pieds et les mains, et dit: Voici ce que déclare le Saint-Esprit: L'homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs le lieront de la même manière à Jérusalem, et le livreront entre les mains des païens.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Venant vers nous, il a pris la ceinture de Paul et s'est lié les pieds et les mains, puis il a dit: Voici ce que dit l'Esprit saint: L'homme à qui cette ceinture appartient, les Juifs le lieront ainsi à Jérusalem pour le livrer aux non-Juifs.
French (Zoque, Francisco León) Je'is cønu'cta'møjtzi, pyøjcay Pablo'is syinturon, vyat ñe cyø' y cyoso, ñøjayu: ―Masanbø Espíritu Santo nømba: “Yøcse Israel pø'nis maṉba myocyaje vø'cinturon Jerusalén gumgu'yomo, y maṉba chi'ocuyajyaje lo que ji'ndyet Israel pø'nis cyø'omda'm”.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et, étant venu vers nous, et ayant pris la ceinture de Paul, et s'en étant lié les pieds et les mains, il dit: Voici ce que dit l'Esprit saint: L'homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs le lieront de la même manière, dans Jérusalem, et ils le livreront aux mains des païens.
French Jerusalem 1998 Il vint nous trouver et, prenant la ceinture de Paul, il s'en lia les pieds et les mains en disant: "Voici ce que dit l'Esprit Saint: L'homme auquel appartient cette ceinture, les Juifs le lieront comme ceci à Jérusalem, et ils le livreront aux mains des païens."
French Machaira 2012 Et étant venu vers nous, il prit la ceinture de Paul, et se liant les mains et les pieds, il dit: La Sainte Présence de Christ dit ceci: Les Juifs lieront de même à Jérusalem l’homme auquel appartient cette ceinture, ils le livreront entre les mains des Gentils.
French Martin 1744 Qui nous étant venu voir, prit la ceinture de Paul, et s'en liant les mains et les pieds, il dit: le Saint-Esprit dit ces choses: Les Juifs lieront ainsi à Jérusalem l'homme à qui est cette ceinture, et ils le livreront entre les mains des Gentils.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) et vint nous trouver. Il prit la ceinture de Paul, se lia les pieds et les mains, et dit: Voici ce que déclare le Saint-Esprit: L'homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs le lieront de la même manière à Jérusalem, et le livreront entre les mains des païens.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il vint à nous, prit la ceinture de Paul, s'en servit pour se ligoter les pieds et les mains et dit: « Voici ce que déclare l'Esprit saint: l'homme à qui appartient cette ceinture sera ligoté de cette façon par les autorités juives à Jérusalem, puis ils le livreront à des étrangers. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il prit la ceinture de Paul, se lia les pieds et les mains et dit: Voici ce que déclare le Saint-Esprit: L'homme à qui cette ceinture appartient, les Juifs le lieront de cette manière à Jérusalem et le livreront entre les mains des païens.
French OST (Ostervald) Qui, nous étant venu voir, prit la ceinture de Paul, et s'en liant les mains et les pieds, il dit: Voici ce que dit le Saint-Esprit: C'est ainsi que les Juifs lieront dans Jérusalem l'homme à qui est cette ceinture; et ils le livreront entre les mains des Gentils.
French OST - Osterwald Et étant venu vers nous, il prit la ceinture de Paul, et se liant les mains et les pieds, il dit: Le Saint-Esprit dit ceci: Les Juifs lieront de même à Jérusalem l'homme auquel appartient cette ceinture, ils le livreront entre les mains des Gentils.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il vient nous voir. Il prend la ceinture de Paul et s’attache les mains et les pieds. Il dit: « Voici ce que l’Esprit Saint annonce: “À Jérusalem, des chefs juifs vont attacher ainsi le propriétaire de cette ceinture. Ils vont le livrer à ceux qui ne sont pas juifs.” »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et, s'étant rendu auprès de nous et ayant pris la ceinture de Paul, il s'en lia les pieds et les mains, et dit: «Voici ce que dit l'esprit saint: L'homme auquel appartient cette ceinture, les Juifs de Jérusalem le lieront de la même manière et le livreront aux mains des Gentils.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) et est venu nous trouver. Il a pris la ceinture de Paul, s'est attaché les pieds et les mains et a dit: «Voici ce que déclare le Saint-Esprit: ‘L'homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs l’attacheront de la même manière à Jérusalem et le livreront entre les mains des non-Juifs.’»
French Vigouroux 1902 Bible Etant venu auprès de nous, il prit la ceinture de Paul ; et se liant les pieds et les mains, il dit : Voici ce que dit l'Esprit-Saint : L'homme à qui appartient cette ceinture sera lié ainsi par les Juifs à Jérusalem, et ils le livreront entre les mains des gentils.