Acts 20:21 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Sans cesse, j’ai appelé Juifs et Grecs à se tourner vers Dieu et à croire en Jésus, notre Seigneur.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) J'ai appelé Juifs et non-Juifs à se convertir à Dieu et à croire en notre Seigneur Jésus.
French (Catholique Crampon 1923) (...)
French (J.N. Darby) 1885 insistant et auprès des Juifs et auprès des Grecs sur la repentance envers Dieu et la foi en notre seigneur Jésus Christ.
French (La Bible expliquée) J'ai appelé Juifs et non-Juifs à se convertir à Dieu et à croire en notre Seigneur Jésus.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) annonçant aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) adjurant Juifs et Grecs de changer radicalement, en se tournant vers Dieu, et de mettre leur foi en notre Seigneur Jésus.
French (Zoque, Francisco León) Øjtze o ndzajmayaj mumu pøn, sea Israel pøn, sea ji'ndyet Israel pøn, va'cø qui'psvitu'yaj Dioscøsi y va'cø vya'ṉjajmyaj ndø Comi Jesucristo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) rendant témoignage, tant aux Juifs qu'aux Grecs, de la repentance envers Dieu et de la foi en notre Seigneur Jésus-Christ.
French Jerusalem 1998 adjurant Juifs et Grecs de se repentir envers Dieu et de croire en Jésus, notre Seigneur.
French Machaira 2012 Prêchant et aux Juifs et aux Grecs, la repentance envers Dieu, et la foi en Jésus-Christ notre Seigneur.
French Martin 1744 Conjurant les Juifs et les Grecs de se convertir à Dieu, et de croire en Jésus-Christ notre Seigneur.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) annonçant aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) J'ai appelé les Juifs et les gens des autres peuples à se convertir à Dieu et à croire en notre Seigneur Jésus.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) en proclamant aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus.
French OST (Ostervald) Prêchant tant aux Juifs qu'aux Grecs, la repentance envers Dieu, et la foi en Jésus-Christ notre Seigneur.
French OST - Osterwald Prêchant et aux Juifs et aux Grecs, la repentance envers Dieu, et la foi en Jésus-Christ notre Seigneur.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) J’ai appelé les Juifs et aussi les non-Juifs à se tourner vers Dieu et à croire en notre Seigneur Jésus,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 annonçant, soit aux Juifs, soit aux Grecs, la repentance envers Dieu et la foi en notre seigneur Jésus.
French S21 2007 (Bible Segond 21) en appelant les Juifs et les non-Juifs à changer d’attitude en se tournant vers Dieu et à croire en notre Seigneur Jésus[-Christ].
French Vigouroux 1902 Bible prêchant aux Juifs et aux gentils la pénitence envers Dieu, et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ.