Acts 2:5 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Or, à ce moment-là, des Juifs pieux, venus de chez tous les peuples du monde, séjournaient à Jérusalem.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) A Jérusalem vivaient des Juifs pieux, venus de tous les pays du monde.
French (Catholique Crampon 1923) Or il y avait, séjournant à Jérusalem, des Juifs, hommes pieux de toutes les nations qui sont sous le ciel.
French (J.N. Darby) 1885 Or il y avait des Juifs séjournant à Jérusalem, hommes pieux, de toute nation d'entre ceux qui sont sous le ciel.
French (La Bible expliquée) A Jérusalem vivaient des Juifs pieux, venus de tous les pays du monde.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Or des Juifs pieux de toutes les nations qui sont sous le ciel habitaient Jérusalem.
French (Zoque, Francisco León) Jic jama ityajuna'ṉ Jerusalén gumgu'yomo Israel pøn cøna'tzø'oyajpapø tzu'ṉyajupø aunque jujta'mbø cumgu'yom jujche'ṉom ijnømuse mumu nascøsi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Or à Jérusalem demeuraient des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.
French Jerusalem 1998 Or il y avait, demeurant à Jérusalem, des hommes dévots de toutes les nations qui sont sous le ciel.
French Machaira 2012 Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.
French Martin 1744 Or il y avait à Jérusalem des Juifs qui y séjournaient, hommes dévôts, de toute nation qui est sous le ciel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) À Jérusalem vivaient des Juifs qui honoraient Dieu, venus de tous les pays du monde.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Or il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs pieux venus de toutes les nations qui sont sous le ciel.
French OST (Ostervald) Or, il y avait alors à Jérusalem des Juifs craignant Dieu, de toutes les nations qui sont sous le ciel.
French OST - Osterwald Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) À Jérusalem, il y a des Juifs venus de tous les pays du monde. Ce sont des gens fidèles à Dieu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or, se trouvaient établis à Jérusalem des Juifs pieux venus de chez toutes les nations qui habitent sous le ciel;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Or il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux venus de toutes les nations qui sont sous le ciel.
French Vigouroux 1902 Bible Or il y avait à Jérusalem des Juifs pieux qui y séjournaient, de toutes les nations qui sont sous le ciel.