Acts 2:10 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) la Phrygie ou la Pamphylie, l’Egypte ou le territoire de la Libye près de Cyrène, ou bien, nous vivons à Rome, nous sommes juifs de naissance ou par conversion,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) de Phrygie et de Pamphylie, d'Égypte et de la région de Cyrène, en Libye; il y en a qui sont venus de Rome,
French (Catholique Crampon 1923) de la Phrygie et de la Pamphylie, de l’Égypte et des contrées de la Lybie Cyrénaïque, Romains résidant (ici),
French (J.N. Darby) 1885 la Phrygie et la Pamphylie, l'Égypte et les quartiers de la Libye qui est près de Cyrène, et nous, Romains qui séjournons ici,
French (La Bible expliquée) de Phrygie et de Pamphylie, d'Égypte et de la région de Cyrène, en Libye; il y en a qui sont venus de Rome,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) la Phrygie, la Pamphylie, l'Egypte, le territoire de la Libye voisine de Cyrène, et ceux qui sont venus de Rome, Juifs et prosélytes,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) de Phrygie, de Pamphylie, d'Egypte, de Libye cyrénaïque, citoyens romains,
French (Zoque, Francisco León) Frigia nasomo, Panfilia nasomo; Egipto nasomo; it tzu'ṉyajupø Africa nasomo Cirene cumgucyøtumøṉ. Ityaj Roma cumgu'yom tzu'ṉyajupø nø vyityajupø yø'qui. Ityaj tø øjtzomda'm Israel pøn y Israel pø'nis vya'ṉjajmocuy pyøjcøchojṉayajupø'is.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) la Phrygie et la Pamphylie, l'Egypte et les quartiers de la Libye, qui est près de Cyrène; et Romains en séjour,
French Jerusalem 1998 de Phrygie et de Pamphylie, d'Egypte et de cette partie de la Libye qui est proche de Cyrène, Romains en résidence,
French Machaira 2012 La Phrygie, la Pamphylie, l’Égypte, les quartiers de la Lybie qui est près de Cyrène, et les étrangers romains,
French Martin 1744 En Phrygie, en Pamphylie, en Egypte, et dans ces quartiers de la Libye qui est près de Cyrène, et nous qui demeurons à Rome?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) la Phrygie, la Pamphylie, l'Egypte, le territoire de la Libye voisine de Cyrène, et ceux qui sont venus de Rome, Juifs et prosélytes,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) certains sont de Phrygie et de Pamphylie, d'Égypte et de la région de Cyrène, en Libye; d'autres sont venus de Rome,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) la Phrygie, la Pamphylie, l'Égypte, le territoire de la Libye voisine de Cyrène, et ceux qui sont venus de Rome, Juifs et prosélytes, Crétois et Arabes,
French OST (Ostervald) La Phrygie, la Pamphylie, l'Egypte, les quartiers de la Libye qui est près de Cyrène, et ceux qui sont venus de Rome;
French OST - Osterwald La Phrygie, la Pamphylie, l'Égypte, les quartiers de la Lybie qui est près de Cyrène, et les étrangers romains,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) de Phrygie, de Pamphylie. Nous venons aussi d’Égypte, de la partie de la Libye qui est près de Cyrène, de Rome,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et les régions de la Libye voisine de Cyrène, et les voyageurs venus de Rome, Juifs et prosélytes, Crétois et Arabes, —
French S21 2007 (Bible Segond 21) de la Phrygie, de la Pamphylie, de l'Egypte, du territoire de la Libye voisine de Cyrène et résidents venus de Rome, Juifs de naissance ou par conversion,
French Vigouroux 1902 Bible la Phrygie et la Pamphylie, l'Egypte et le territoire de la Libye qui est près de Cyrène, les étrangers résidant à Rome,