Acts 2:1 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Quand le jour de la Pentecôte arriva, ils étaient tous rassemblés au même endroit. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quand le jour de la Pentecôte arriva, les croyants étaient réunis tous ensemble au même endroit. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Comme le jour de la Pentecôte était arrivé, ils étaient tous ensemble au même (lieu). |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et comme le jour de la Pentecôte s'accomplissait, ils étaient tous ensemble dans un même lieu. |
| French (La Bible expliquée) | Quand le jour de la Pentecôte arriva, les croyants étaient réunis tous ensemble au même endroit. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Lorsque arriva le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble en un même lieu. |
| French (Zoque, Francisco León) | Cuando ta'nbø' jyama va'cø chøc søṉ ñøyipø'is Pentecostés, ityajuna'ṉ mumu tu'myajupø tyumø'omo. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le jour de la Pentecôte étant arrivé, ils étaient tous ensemble dans le même lieu. |
| French Jerusalem 1998 | Le jour de la Pentecôte étant arrivé, ils se trouvaient tous ensemble dans un même lieu, |
| French Machaira 2012 | Le jour de la Pentecôte étant arrivé, ils étaient tous d’un accord dans un même lieu. |
| French Martin 1744 | Et comme le jour de la Pentecôte était venu, ils étaient tous ensemble dans un même lieu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Quand le jour de la Pentecôte arriva, les croyants étaient réunis tous ensemble au même endroit. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Lorsque le jour de la Pentecôte arriva, ils étaient tous ensemble dans le même lieu. |
| French OST (Ostervald) | Le jour de la Pentecôte étant arrivé, ils étaient tous d'un accord dans un même lieu. |
| French OST - Osterwald | Le jour de la Pentecôte étant arrivé, ils étaient tous d'un accord dans un même lieu. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand le jour de la Pentecôte arrive, les croyants sont réunis tous ensemble au même endroit. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et, quand vint le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Quand le jour de la Pentecôte arriva, ils étaient tous ensemble au même endroit. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Lorsque le jour de la Pentecôte fut arrivé, ils étaient tous ensemble dans un même lieu. |