Acts 19:7 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il y avait là environ douze hommes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ces hommes étaient une douzaine en tout.
French (Catholique Crampon 1923) Ces hommes étaient environ douze en tout.
French (J.N. Darby) 1885 Et ils étaient en tout environ douze hommes.
French (La Bible expliquée) Ces hommes étaient une douzaine en tout. Les disciples d'Éphèse, comme Apollos, ne connaissent que le baptême de Jean-Baptiste. Ils doivent passer du repentir demandé par Jean à la foi en Jésus. Comme les disciples à la Pentecôte, les croyants d'Éphèse, une douzaine de personnes, reçoivent le don du Saint-Esprit (v. 6).
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils étaient en tout environ douze hommes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ces hommes étaient une douzaine en tout.
French (Zoque, Francisco León) Ityajuna'ṉ como macvøstøjcaṉbønsye'ṉomo myumaṉgø'tya'm lo que nø'yøyaju.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Or ils étaient en tout environ douze hommes.
French Jerusalem 1998 Ces hommes étaient en tout une douzaine.
French Machaira 2012 Et ils étaient en tout environ douze hommes.
French Martin 1744 Et tous ces hommes-là étaient environ douze.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils étaient en tout environ douze hommes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ces hommes étaient une douzaine en tout.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tous ces hommes étaient au nombre de douze environ.
French OST (Ostervald) Et tous ces hommes-là étaient environ douze.
French OST - Osterwald Et ils étaient en tout environ douze hommes.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ces hommes sont une douzaine.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or ils étaient en tout environ douze hommes.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il y avait une douzaine d’hommes en tout.
French Vigouroux 1902 Bible Ils étaient en tout environ douze hommes.