Acts 19:36 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | C’est là un fait incontestable. Il faut donc vous calmer et ne rien faire d’irréfléchi. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Personne ne peut le nier. Par conséquent, vous devez vous calmer et ne rien faire d'irréfléchi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Cela donc étant incontestable, vous devez vous apaiser et ne rien faire inconsidérément, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ces choses donc étant incontestables, il convient que vous vous teniez tranquilles et que vous ne fassiez rien précipitamment; |
| French (La Bible expliquée) | Personne ne peut le nier. Par conséquent, vous devez vous calmer et ne rien faire d'irréfléchi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Cela étant incontestable, vous devez vous calmer, et ne rien faire avec précipitation. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Puisque cela est incontestable, vous devez vous tenir calmes et ne rien faire avec précipitation. |
| French (Zoque, Francisco León) | Como ni i ji'n mus nømø que ji'ndyet jetse, sunba va'cø mi vyøṉnendyamø, va'cø jana mi ⁿjyovindzøctam ni tiyø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Cela étant donc incontestable, vous devez vous apaiser et ne rien faire avec précipitation. |
| French Jerusalem 1998 | Cela étant donc sans conteste, il faut vous tenir tranquilles et ne rien faire d'inconsidéré. |
| French Machaira 2012 | Cela étant donc incontestable, vous devez vous apaiser, et ne rien faire avec précipitation. |
| French Martin 1744 | Ces choses donc étant telles sans contradiction, il faut que vous vous apaisiez, et que vous ne fassiez rien imprudemment. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Cela étant incontestable, vous devez vous calmer, et ne rien faire avec précipitation. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Personne ne peut le nier. Par conséquent, vous devez vous calmer et réfléchir avant d'agir. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Puisque cela est incontestable, vous devez vous tenir calmes et ne rien faire avec précipitation. |
| French OST (Ostervald) | Cela étant donc incontestable, vous devez vous apaiser, et ne rien faire avec précipitation. |
| French OST - Osterwald | Cela étant donc incontestable, vous devez vous apaiser, et ne rien faire avec précipitation. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Personne ne peut dire le contraire. Donc, vous devez vous calmer et réfléchir avant d’agir. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Puis donc que ces choses sont incontestables, il faut que vous vous apaisiez et que vous n'agissiez pas à l'étourdie; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C'est un fait incontestable! Vous devez vous calmer et ne rien faire avec précipitation. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Puis donc qu'on ne peut le contester, vous devez demeurer calmes, et ne rien faire inconsidérément. |