Acts 16:5 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et les Eglises s’affermissaient dans la foi et voyaient augmenter chaque jour le nombre de leurs membres. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les Églises se fortifiaient dans la foi et augmentaient en nombre de jour en jour. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les communautés se fortifiaient donc dans la foi et croissaient en nombre de jour en jour. |
| French (J.N. Darby) 1885 | assemblées donc étaient affermies dans la foi et croissaient en nombre chaque jour. |
| French (La Bible expliquée) | Les Églises se fortifiaient dans la foi et augmentaient en nombre de jour en jour. Le récit s'intéresse désormais surtout à Paul, considéré comme un exécutant exemplaire du projet missionnaire des apôtres. Son action présente le modèle de l'avancée de la Parole sur les routes de l'Empire romain. La circoncision de Timothée n'est pas une condition de salut. Elle indique une réalité: sa naissance juive. Le rappel de la pratique des décisions de Jérusalem s'accompagne d'une affirmation de la croissance des Églises, qui marque le début d'une nouvelle étape. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les Eglises se fortifiaient dans la foi, et augmentaient en nombre de jour en jour. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les Eglises s'affermissaient dans la foi et augmentaient en nombre de jour en jour. |
| French (Zoque, Francisco León) | Jetsemete tu'myajpapø pømipøcyaj vya'ṉjajmocu'yomo, más vøti'ajyaj tumdum jama vya'ṉjajmyajpapø'is Jesús. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ainsi les Eglises s'affermissaient dans la foi, et croissaient en nombre, de jour en jour. |
| French Jerusalem 1998 | Ainsi les Eglises s'affermissaient dans la foi et croissaient en nombre de jour en jour. |
| French Machaira 2012 | Ainsi, les convoqués à renaître étaient affermies dans la foi, et elles croissaient en nombre de jour en jour. |
| French Martin 1744 | Ainsi les Eglises étaient affermies dans la foi, et croissaient en nombre chaque jour. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les Eglises se fortifiaient dans la foi, et augmentaient en nombre de jour en jour. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les Églises se fortifiaient dans la foi et augmentaient en nombre de jour en jour. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les Églises se fortifiaient dans la foi et augmentaient en nombre de jour en jour. |
| French OST (Ostervald) | Ainsi, les Eglises étaient confirmées dans la foi, et elles croissaient en nombre de jour en jour. |
| French OST - Osterwald | Ainsi, les Églises étaient affermies dans la foi, et elles croissaient en nombre de jour en jour. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les Églises deviennent plus fortes dans la foi, et le nombre des croyants augmente chaque jour. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Quant aux églises, elles s'affermissaient donc dans la foi et croissaient en nombre de jour en jour. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les Eglises se fortifiaient dans la foi et augmentaient en nombre chaque jour. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ainsi les églises étaient affermies dans la foi, et croissaient en nombre tous les jours. |