Acts 15:41 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il parcourut la Syrie et la Cilicie en fortifiant les Eglises.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il traversa la Syrie et la Cilicie, en fortifiant la foi des Églises.
French (Catholique Crampon 1923) Il parcourut la Syrie et la Cilicie, affermissant les églises.
French (J.N. Darby) 1885 Et il parcourait la Syrie et la Cilicie, fortifiant les assemblées.
French (La Bible expliquée) Il traversa la Syrie et la Cilicie, en fortifiant la foi des Églises.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il parcourut la Syrie et la Cilicie, fortifiant les Eglises.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il passait par la Syrie et la Cilicie en affermissant les Eglises.
French (Zoque, Francisco León) Jetse maṉyaju y vijtocøtpøyaj Siria nasomo y Cilicia nasomo, chajmayajpana'ṉ tu'myajpapø ndø Comi's ñøyicøsi va'cø vya'ṉjajmoyaj vøjø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il traversait la Syrie et la Cilicie, affermissant les Eglises.
French Jerusalem 1998 Il traversa la Syrie et la Cilicie, où il affermit les Eglises.
French Machaira 2012 Et il traversa la Syrie et la Cilicie, fortifiant les convoqués à renaître.
French Martin 1744 Et il traversa la Syrie et la Cilicie, fortifiant les Eglises.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il parcourut la Syrie et la Cilicie, fortifiant les Eglises.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il traversa la Syrie et la Cilicie, en fortifiant les Églises.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il traversa la Syrie et la Cilicie, en affermissant les Églises.
French OST (Ostervald) Et il traversa la Syrie et la Cilicie, confirmant les Eglises.
French OST - Osterwald Et il traversa la Syrie et la Cilicie, fortifiant les Églises.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Églises.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et il parcourait la Syrie et la Cilicie, en fortifiant les églises;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il traversa la Syrie et la Cilicie en fortifiant les Eglises.
French Vigouroux 1902 Bible Il parcourait la Syrie et la Cilicie, fortifiant les églises, et ordonnant d'observer les prescriptions des Apôtres et des anciens.