Acts 15:14 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Simon vous a rappelé comment, dès le début, Dieu lui-même est intervenu pour se choisir parmi les non-Juifs un peuple qui lui appartienne. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Simon a raconté comment Dieu a pris soin dès le début de ceux qui ne sont pas juifs pour choisir parmi eux un peuple qui lui appartienne. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Simon a raconté comment tout d’abord Dieu a visité les Gentils pour y prendre un peuple qui fût sien. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Siméon a raconté comment Dieu a premièrement visité les nations pour en tirer un peuple pour son nom. |
| French (La Bible expliquée) | Simon a raconté comment Dieu a pris soin dès le début de ceux qui ne sont pas juifs pour choisir parmi eux un peuple qui lui appartienne. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Simon a raconté comment Dieu a d'abord jeté les regards sur les nations pour choisir du milieu d'elles un peuple qui portât son nom. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Syméon a raconté comment, pour la première fois, Dieu est intervenu pour prendre parmi les nations un peuple à son nom. |
| French (Zoque, Francisco León) | Simón Pedro'is tø tzajmatyamu jujche Diosis vinbøcøsi chøjcayaj vøpø tiyø lo que ji'ndyet Israel pønda'm cuando cyøpiṉyaj entre je'tomda'm pønda'm va'cø ñøjmayajtøj Diosis ñe'ta'm. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Syméon a raconté comment Dieu a pris soin de choisir, pour la première fois, d'entre les païens un peuple qui portât son nom. |
| French Jerusalem 1998 | Syméon a exposé comment, dès le début, Dieu a pris soin de tirer d'entre les païens un peuple réservé à son Nom. |
| French Machaira 2012 | Simon a raconté comment Dieu a commencé à visiter les Gentils pour sortir d’eux un peuple à son nom; |
| French Martin 1744 | Simon a raconté comment Dieu a premièrement regardé les Gentils pour en tirer un peuple consacré à son Nom. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Simon a raconté comment Dieu a d'abord jeté les regards sur les nations pour choisir du milieu d'elles un peuple qui porte son nom. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Simon a raconté comment Dieu est intervenu parmi les peuples du monde pour choisir parmi eux un peuple qui lui appartienne. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Frères, écoutez-moi! Simon a raconté comment pour la première fois Dieu est intervenu pour prendre parmi les nations un peuple (consacré) à son nom. |
| French OST (Ostervald) | Simon a raconté comment Dieu a commencé de visiter les Gentils, pour en faire un peuple consacré à son nom. |
| French OST - Osterwald | Simon a raconté comment Dieu a commencé de choisir parmi les Gentils un peuple consacré à son nom; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Simon vient de nous expliquer une chose: depuis le commencement, Dieu a décidé de choisir parmi ceux qui ne sont pas juifs un peuple qui lui appartienne. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Simon vous a raconté comment Dieu a d'abord pris soin de tirer du milieu des Gentils un peuple qui portât Son nom; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Simon a raconté comment dès le début Dieu est intervenu pour choisir parmi les nations un peuple qui porte son nom. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Simon a raconté comment Dieu, pour la première fois, a visité les gentils, afin de choisir parmi eux un peuple consacré à son nom. |