Acts 13:39 — Compare Translations
19 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | c’est par lui que tout homme qui croit est acquitté de toutes les fautes dont vous ne pouviez pas être acquittés par la Loi de Moïse. |
| French (Catholique Crampon 1923) | quiconque croit en est justifié par lui. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et que de tout ce dont vous n'avez pu être justifiés par la loi de Moïse, quiconque croit est justifié par lui. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et que quiconque croit est justifié par lui de toutes les choses dont vous ne pouviez être justifiés par la loi de Moïse. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | de tout cela, en lui, quiconque croit est justifié. |
| French (Zoque, Francisco León) | Aunque sunba ndzøctando' mumu tiyø lo que Moisesis 'yaṉgui'mgu'yomo it jachø'yupø, ja mus mi mbyujtam vyøjomo, porque ja yajtam mi ṉgoja; pero o'ca mi va'ṉjamba Jesús, je'is mi yajambya mi ngoja va'cø mi mbyujtam vyøjomo. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et que de toutes les choses dont vous n'avez pu être justifiés par la loi de Moïse, c'est en lui que tout croyant est justifié. |
| French Jerusalem 1998 | c'est par lui que quiconque croit l'obtient. |
| French Machaira 2012 | Et que c’est par lui que tous ceux qui croient sont justifiés de toutes les choses dont vous n’avez pu être justifiés par la loi de Moïse. |
| French Martin 1744 | Et que de tout ce dont vous n'avez pu être justifiés par la Loi de Moïse, quiconque croit est justifié par lui. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et que quiconque croit est justifié par lui de toutes les choses dont vous ne pouviez être justifiés par la loi de Moïse. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | c'est par lui que toute personne qui croit est rendue juste par Dieu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | et en lui quiconque croit est justifié de tout ce dont vous ne pouviez être justifiés par la loi de Moïse. |
| French OST (Ostervald) | Et que c'est par lui que tous ceux qui croient sont justifiés de toutes les choses dont vous n'avez pu être justifiés par la loi de Moïse. |
| French OST - Osterwald | Et que c'est par lui que tous ceux qui croient sont justifiés de toutes les choses dont vous n'avez pu être justifiés par la loi de Moïse. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | mais tous ceux qui croient en Jésus sont complètement libérés. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et que c'est en lui que tout croyant est justifié de tout ce dont vous ne pouviez être justifiés sous la loi de Moïse. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | et c’est par lui que toute personne qui croit est libérée de toutes les fautes dont vous ne pouviez pas être libérés par la loi de Moïse. |
| French Vigouroux 1902 Bible | quiconque croit en lui est justifié par lui. |