Acts 13:37 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mais celui que Dieu a ressuscité ne l’a pas connue. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mais celui que Dieu a ramené à la vie n'a pas connu la pourriture. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mais celui que Dieu a ressuscité n’a pas vu la décomposition. |
| French (J.N. Darby) 1885 | mais celui que Dieu a ressuscité, n'a pas vu la corruption. |
| French (La Bible expliquée) | Mais celui que Dieu a ramené à la vie n'a pas connu la pourriture. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Mais celui que Dieu a ressuscité n'a pas vu la corruption. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Mais celui que Dieu a réveillé n'a pas vu la décomposition. |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero Jesús Diosis yac visa'u aṉcø ja pyutzpø' syis. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mais Celui que Dieu a ressuscité n'a point vu la corruption. |
| French Jerusalem 1998 | Celui que Dieu a ressuscité, lui, n'a pas vu la corruption. |
| French Machaira 2012 | Mais celui que Dieu a ressuscité, n’a point vu la corruption. |
| French Martin 1744 | Mais celui que Dieu a ressuscité n'a point senti de corruption. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Mais celui que Dieu a ressuscité n'a pas vu la corruption. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais celui que Dieu a ressuscité n'a pas connu la pourriture. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Mais celui que Dieu a ressuscité n'a pas vu la corruption. |
| French OST (Ostervald) | Mais celui que Dieu a ressuscité, n'a point senti la corruption. |
| French OST - Osterwald | Mais celui que Dieu a ressuscité, n'a point vu la corruption. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais Jésus n’a pas pourri dans la tombe: Dieu l’a réveillé de la mort. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | tandis que celui que Dieu a ressuscité n'a pas vu la corruption. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | En revanche, celui que Dieu a ressuscité ne l'a pas connue. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mais celui que Dieu a ressuscité d'entre les morts n'a pas vu la corruption. |