Acts 11:21 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Or le Seigneur était avec eux ; un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | La puissance du Seigneur était avec eux, de sorte qu'un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et la main du Seigneur était avec eux, et grand fut le nombre de ceux qui crurent et se convertirent au Seigneur. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et la main du Seigneur était avec eux; et un grand nombre, ayant cru, se tournèrent vers le Seigneur. |
| French (La Bible expliquée) | La puissance du Seigneur était avec eux, de sorte qu'un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de gens devinrent croyants et se tournèrent vers le Seigneur. |
| French (Zoque, Francisco León) | Ndø Comi'is cyotzoṉyaju y vøti pø'nis vya'ṉjajmyaju y qui'psvitu'yaj ndø Comicøsi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et la main du Seigneur était avec eux; et un grand nombre, ayant cru, se convertirent au Seigneur. |
| French Jerusalem 1998 | La main du Seigneur les secondait, et grand fut le nombre de ceux qui embrassèrent la foi et se convertirent au Seigneur. |
| French Machaira 2012 | Et la main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre crurent et se convertirent au Seigneur. |
| French Martin 1744 | Et la main du Seigneur était avec eux; tellement qu'un grand nombre ayant cru, fut converti au Seigneur. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | La puissance du Seigneur était avec eux, de sorte qu'un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La main du Seigneur était avec eux, et grand fut le nombre de ceux qui crurent et se convertirent au Seigneur. |
| French OST (Ostervald) | Et la main du Seigneur était avec eux, de sorte qu'il y en eut un grand nombre qui crurent et se convertirent au Seigneur. |
| French OST - Osterwald | Et la main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre crurent et se convertirent au Seigneur. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | La puissance du Seigneur est avec eux, c’est pourquoi beaucoup deviennent croyants et se tournent vers le Seigneur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et la main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de croyants se convertit au Seigneur. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La main du Seigneur était avec eux et un grand nombre de personnes crurent et se tournèrent vers le Seigneur. |
| French Vigouroux 1902 Bible | La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de croyants se convertirent au Seigneur. |