3 John 1:8 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est donc notre devoir d’accueillir de tels hommes. Ainsi nous collaborerons à ce qu’ils font pour la vérité.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Nous avons donc le devoir de soutenir de tels hommes, afin de collaborer, nous aussi, à la diffusion de la vérité.
French (Catholique Crampon 1923) Nous devons soutenir de tels hommes, afin de travailler avec eux pour la vérité.
French (J.N. Darby) 1885 Nous donc, nous devons recevoir de tels hommes, afin que nous coopérions avec la vérité.
French (La Bible expliquée) Nous avons donc le devoir de soutenir de tels hommes, afin de collaborer, nous aussi, à la diffusion de la vérité.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d'être ouvriers avec eux pour la vérité.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Nous, donc, nous devons accueillir de telles personnes, pour être des collaborateurs de la vérité.
French (Zoque, Francisco León) Por eso ø sunba va'cø ndø cotzoṉdamø jetse vityajpapø; jetse ndø cotzoṉdamba va'cø chamboyajø viyuṉbø aṉma'yocuy.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin que nous devenions ouvriers avec eux pour la vérité.
French Jerusalem 1998 Nous devons accueillir de tels hommes, afin de collaborer à leurs travaux pour la Vérité.
French Machaira 2012 Nous devons donc recevoir de telles personnes, afin de devenir des partenaires pour la vérité.
French Martin 1744 Nous devons donc recevoir ceux qui leur ressemblent, afin que nous aidions à la vérité.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d'être ouvriers avec eux pour la vérité.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Nous avons donc le devoir de soutenir de telles personnes, et ainsi être des collaborateurs de la vérité.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d'être ouvriers avec eux pour la vérité.
French OST (Ostervald) Nous devons donc recevoir de telles personnes, afin d'aider à l'avancement de la vérité.
French OST - Osterwald Nous devons donc recevoir de telles personnes, afin de devenir ouvriers avec eux pour la vérité.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors nous, nous devons aider ces frères et ces sœurs, pour travailler avec eux au service de la vérité.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Nous devons donc nous intéresser à eux, afin de coopérer avec eux pour la vérité.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Nous devons donc accueillir de tels hommes afin de travailler avec eux pour la vérité.
French Vigouroux 1902 Bible Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin de travailler avec eux pour (l'avancement de) la vérité.