3 John 1:14 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | J’espère te voir bientôt et alors nous nous entretiendrons de vive voix. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | J'espère te voir bientôt et nous parlerons alors personnellement. |
| French (Catholique Crampon 1923) | j’espère te voir bientôt, et nous nous entretiendrons de vive voix. La paix soit avec toi! Nos amis te saluent. Salue nos amis, chacun en particulier. |
| French (J.N. Darby) 1885 | mais j'espère te voir bientôt et nous parlerons bouche à bouche. Paix te soit. (1:15) Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom. |
| French (La Bible expliquée) | J'espère te voir bientôt et nous parlerons alors personnellement. Le terme « amis » désigne les chrétiens loyaux à l'Ancien et opposés à Diotrèphe. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | J'espère te voir bientôt, et nous parlerons de bouche à bouche. Que la paix soit avec toi! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | J'espère te voir bientôt, et nous parlerons de vive voix. |
| French (Zoque, Francisco León) | Porque su'nba mi isto' pronto. Entonces maṉba nay tø o'nøtyandøji ndø ne'cta'm. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | j'espère te voir bientôt, et nous parlerons bouche à bouche. La paix soit avec toi ! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom. |
| French Jerusalem 1998 | J'espère en effet te voir sous peu, et nous nous entretiendrons de vive voix. |
| French Machaira 2012 | Car j’espère te voir bientôt, et nous parlerons face à face. La paix soit avec toi! (1-15) Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom. |
| French Martin 1744 | Mais j'espère de te voir bientôt, et nous parlerons bouche à bouche. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | J'espère te voir bientôt, et nous parlerons de vive voix. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | J'espère te voir bientôt et nous parlerons alors de vive voix. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | J'espère te voir bientôt, et nous parlerons de vive voix. |
| French OST (Ostervald) | Car j'espère de te voir bientôt, et nous parlerons bouche à bouche. |
| French OST - Osterwald | Car j'espère te voir bientôt, et nous parlerons bouche à bouche. La paix soit avec toi! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | J’espère te revoir bientôt, et nous parlerons face à face. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | mais j'espère te voir bientôt, et nous parlerons bouche à bouche. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | J'espère te voir très bientôt, et nous parlerons de vive voix. |
| French Vigouroux 1902 Bible | J'espère te voir bientôt, et nous nous entretiendrons de vive voix. Que la paix soit avec toi. Les amis te saluent. Salue nos amis, chacun en particulier. |