3 John 1:13 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | J’aurais bien des choses à t’écrire, mais je ne veux pas les confier à l’encre et à la plume. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | J'aurai encore beaucoup de choses à te dire, mais je ne veux pas les mettre par écrit, avec plume et encre. |
| French (Catholique Crampon 1923) | J’aurais beaucoup de choses à t’écrire, mais je ne veux pas le faire avec l’encre et la plume: |
| French (J.N. Darby) 1885 | J'avais beaucoup de choses à t'écrire, mais je ne veux pas t'écrire avec l'encre et la plume, |
| French (La Bible expliquée) | J'aurai encore beaucoup de choses à te dire, mais je ne veux pas les mettre par écrit, avec plume et encre. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | J'aurais beaucoup de choses à t'écrire, mais je ne veux pas le faire avec l'encre et la plume. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | J'aurais beaucoup à t'écrire, mais je ne veux pas le faire avec l'encre et la plume. |
| French (Zoque, Francisco León) | Sone tiyø sunba mi ndzajmayø, pero ji'n sun ndzøjca'ṉøy carta más vøti tintaji'ṉ y plumaji'ṉ. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | J'aurais plusieurs choses à t'écrire, mais je ne veux pas t'écrire avec l'encre et la plume; |
| French Jerusalem 1998 | J'aurais beaucoup de choses à te dire. Mais je ne veux pas le faire avec de l'encre et un calame. |
| French Machaira 2012 | J’avais plusieurs choses à t’écrire; mais je ne veux pas t’écrire avec la plume et l’encre; |
| French Martin 1744 | J'avais plusieurs choses à écrire, mais je ne veux point t'écrire avec de l'encre et avec la plume; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | J'aurais beaucoup de choses à t'écrire, mais je ne veux pas le faire avec l'encre et la plume. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | J'aurais encore beaucoup de choses à te dire, mais je ne veux pas les écrire avec une plume et de l'encre. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | J'aurais beaucoup à t'écrire, mais je ne veux pas le faire avec l'encre et la plume. |
| French OST (Ostervald) | J'avais plusieurs choses à te dire, mais je ne veux pas le faire avec la plume et l'encre; |
| French OST - Osterwald | J'avais plusieurs choses à t'écrire; mais je ne veux pas le faire avec la plume et l'encre; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | J’ai beaucoup de choses à te dire, mais je ne veux pas le faire avec une plume et de l’encre. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | J'aurais beaucoup de choses à t'écrire, mais je ne veux pas t'écrire avec l'encre et le roseau; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | J'aurais beaucoup de choses à [t']écrire, mais je ne veux pas le faire avec l'encre et la plume. |
| French Vigouroux 1902 Bible | J'avais beaucoup de choses à t'écrire, mais je ne veux pas t'écrire avec l'encre et la plume. |