2 Timothy 4:9 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Efforce-toi de venir me rejoindre dès que possible.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Efforce-toi de venir me rejoindre bientôt.
French (Catholique Crampon 1923) Hâte-toi de venir à moi au plus tôt.
French (J.N. Darby) 1885 Empresse-toi de venir bientôt auprès de moi,
French (La Bible expliquée) Efforce-toi de venir me rejoindre bientôt.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Viens au plus tôt vers moi;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tâche de venir me rejoindre au plus tôt.
French (Zoque, Francisco León) Tzøcme'tza va'cø min mi ndø tu'n pronto.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tâche de venir vers moi au plus tôt;
French Jerusalem 1998 Hâte-toi de venir me rejoindre au plus vite,
French Machaira 2012 Tâche de venir bientôt vers moi;
French Martin 1744 Hâte-toi de venir bientôt vers moi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Viens au plus tôt vers moi;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Efforce-toi de venir me rejoindre bientôt.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tâche de venir au plus tôt vers moi,
French OST (Ostervald) Tâche de me venir trouver au plus tôt.
French OST - Osterwald Tâche de venir bientôt vers moi;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tâche de venir me rejoindre très vite.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tâche de me rejoindre promptement,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tâche de me rejoindre au plus vite,
French Vigouroux 1902 Bible Car Démas m'a abandonné, par amour pour le siècle, et il est allé à Thessalonique ;