2 Timothy 2:7 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Réfléchis bien à ce que je te dis et le Seigneur te donnera de comprendre toutes ces choses.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Réfléchis bien à ce que je dis. D'ailleurs le Seigneur te rendra capable de tout comprendre.
French (Catholique Crampon 1923) Mets-toi dans l'esprit ce que je te dis: le Seigneur en effet te donnera l'intelligence en toutes choses.
French (J.N. Darby) 1885 Considère ce que je dis; car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses.
French (La Bible expliquée) Réfléchis bien à ce que je dis. D'ailleurs le Seigneur te rendra capable de tout comprendre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Comprends ce que je dis, car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Comprends ce que je dis: le Seigneur te donnera de l'intelligence en tout.
French (Zoque, Francisco León) Qui'psø lo que mi nøjambyøjtzi, y ndø Comi'is maṉba mi ñchi' qui'psocuy va'cø mi ṉgønøctøyøy aunque tiyø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Considère ce que je te dis; car le Seigneur te donnera l'intelligence en toutes choses.
French Jerusalem 1998 Comprends ce que je veux dire. D'ailleurs le Seigneur te fera tout comprendre.
French Machaira 2012 Considère ce que je dis, et que le Seigneur te donne l’intelligence en toutes choses.
French Martin 1744 Considère ce que je dis; or le Seigneur te donne de l’intelligence en toutes choses.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Comprends ce que je dis, car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Réfléchis bien à ce que je dis. D'ailleurs le Seigneur te rendra capable de tout comprendre.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Comprends ce que je dis; car le Seigneur te donnera l'intelligence en tout.
French OST (Ostervald) Considère ce que je te dis; et que le Seigneur te rende intelligent en toutes choses.
French OST - Osterwald Considère ce que je dis, et que le Seigneur te donne l'intelligence en toutes choses.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Réfléchis à ce que je dis, et le Seigneur te fera tout comprendre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Réfléchis à ce que je dis; car le seigneur te donnera l'intelligence de toutes choses.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Comprends ce que je dis, et que le Seigneur te donne en effet de l'intelligence en toute chose.
French Vigouroux 1902 Bible Comprends (bien) ce que je dis ; car le Seigneur te donnera l'intelligence en toutes choses.