2 Timothy 2:13 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Si nous sommes infidèles, lui, il demeure fidèle, parce qu’il ne peut se renier lui-même.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut pas se mettre en contradiction avec lui-même.»
French (Catholique Crampon 1923) si nous ne sommes pas fidèles, lui reste fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
French (J.N. Darby) 1885 si nous sommes incrédules, lui demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
French (La Bible expliquée) si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut pas se mettre en contradiction avec lui-même. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) si nous manquons de foi, lui demeure digne de foi, car il ne peut se renier lui-même.
French (Zoque, Francisco León) Aunque øtz ji'n chø va'ṉjajmoye, Cristo'is chøcpa lo que ti chamba que maṉba chøqui; porque Cristo'is ji'n mus maṉ jyana va'ṉjam vyin.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) si nous sommes infidèles, lui demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
French Jerusalem 1998 Si nous sommes infidèles, lui reste fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
French Machaira 2012 Si nous sommes infidèles, il demeure fidèle; car il ne peut se contredire lui-même.
French Martin 1744 Si nous sommes des perfides, il demeure fidèle: il ne se peut renier soi-même.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut pas se mettre en contradiction avec lui-même. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Si nous sommes infidèles, Lui demeure fidèle, Car il ne peut se renier lui-même.
French OST (Ostervald) Si nous sommes infidèles, il demeure fidèle; il ne peut se renoncer soi-même.
French OST - Osterwald Si nous sommes infidèles, il demeure fidèle; car il ne peut se contredire lui-même.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Si nous ne sommes pas fidèles, lui, il reste fidèle. En effet, il ne peut pas faire le contraire de ce qu’il dit.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 si nous sommes infidèles, lui, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
French S21 2007 (Bible Segond 21) si nous sommes infidèles, lui reste fidèle, [car] il ne peut se renier lui-même.
French Vigouroux 1902 Bible si nous sommes infidèles (ne croyons pas), il demeure fidèle ; il ne peut pas se renier lui-même.